Ce bébé se tient déjà ferme sur ses jambes.
、这个婴儿已经自己站稳了。
Mon enfance et tout ce qu'il en reste, tiennent dans une petite boîte.
对于我的童年时期和童年的所有回忆,仅存的就是这个小盒子了。
Il tient à la révision de l'industrie des services de qualité.
希望能够全面革新这一行业的服务质量。
Le chien de chasse tient un lapin mort dans sa gueule.
猎犬嘴里叼着一只的兔子。
Ma voiture est garée à côté de la tienne.
我的车在你的车旁边。
Je me tiens bien sur mon cheval.
我稳稳地骑在马上。
Elle tient une corbeille de fleurs.
她着一篮鲜花。
Ce piano ne tient pas l'accord.
这架钢琴的音没有调整好。
Elle me tient la jambe .
她缠着我唠叨。
Son raisonnement ne tient pas debout.
的理由站住脚。
La papesse tient un livre couleur chair sur ses genoux.
女教皇膝头有一本肉色的书。
Si je tiens simplement à ajouter un délai, j'espère que est compris entre 10,000 ans.
如果硬是要我给加一个期限的话,我希望是一万年。
Je vous tiens quitte de ce que vous me devez encore.
您尚未还清的账, 我再向您要了。
Je tiens également à préparer les noces de mon mari.
我还要准备我丈夫的婚礼。”
Pourquoi ils ne tiennent qu'à un fil?
为什么说它象吊在一条绳子上?
Il n'y a pas de bal qui tienne.
〈引申义〉〈口语〉说什么也让你去参加舞会。
Fatalite!Tu tiens nos vies dans ta main!
命运呀!我们的一生就掌握在妳手上!
Je suis étonné qu'il tienne de tels propos.
我奇怪竟会说出这样的话。
Le chef de famille c'est celui qui tient la télécommande.
所谓一家之主,就是那个始终掌握遥控器的人。
Je tiens à remercier l'ensemble de l'entreprise ferme appui!
感谢大家对我公司的大力支持!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je tiens vraiment à faire de la qualité, c'est pour ça que je travaille.
我真心希望做出高品质的产品,这正是我努力的原因。
Je suis le nouveau facteur, tiens !
我是新的邮差,看!
Un petit berger qui tient une cage avec un oiseau.
“一个手里拿着一只鸟笼的小牧童,笼里还有一只鸟。”
Tu as vu dans quel état est la tienne ?
你的汽车都什么样儿了?
Lève le coude tiens bon la barre.
振臂把酒尽欢颜。
Ah! Oui, tiens, ça c'est une bonne idée...
啊!对。这是个好主意!
Tinky Winky se tient juste devant les fleurs violettes!
丁丁站在了紫色的儿前面!
Nous aussi on peut en avoir un, tiens, regarde.
我们也能有一个,嘿,看着。
Tu comprendras que la tienne est unique au monde.
你一定会明白,你的那朵是世界上独一无二的。
Ce fait tient tout entier à la personnalité du Général.
这全得归因于将军的个性。
Tu entends, chérie, notre avion repart déjà ! Ah, tiens, c'est là !
听着,亲爱的,我们的飞机已经回去了!啊看,在那儿。
Ces livres, ils nous viennent des grands-parents, j'y tiens !
这些书是从祖父母那拿来的,我很珍惜的!
Ah tiens, qu'est-ce que tu fais là?
嗨,你在这做什么?
Je tiens à partir le plus vite possible.
我尽量以最快的速度出发。
Tout le monde tient à ce patrimoine ancien.
大家都很喜爱这些历史遗产。
Et Charles Quint, tiens, parle-moi de lui.
那么查理五世,好吧,你给我说说他吧。
Alors, tiens imagine on est dans une soirée - Oui.
想象一下,你现在在参加一场晚会。 好。
Ha bah tiens... tu peux me les mettre s'il te plait?
啊哈给, 你能给我带上吗?
Le client est à table. Il tient la carte à la main.
顾客在桌边。他手里拿着菜单。
Le fouet. Et vas-y, moi je te tiens le cul de poule si tu veux.
搅拌器。你开始吧,如果需要的话,我帮你拿住盆子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释