有奖纠错
| 划词

J'ai vu un film hier, un thriller en l'occurrence.

天看了部电影,具体来说,其实是部恐怖片

评价该例句:好评差评指正

Bref un film à conseiller à ceux qui aiment les films d'action, comme ceux qui apprécient les thrillers.

总而言之,我推荐这部电影那些动作和惊悚片爱好者

评价该例句:好评差评指正

Roman de Dumas est principalement dans la véritable histoire de fond, les rebondissements et tourne une vives, souvent inattendues, connu comme un thriller historique.

大仲马的小说大都以真实的历史作背景,折生动,往往出人意料,有历史惊险小说之称。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


翅片, 翅片管, 翅托, 翅席, 翅状的, 翅子, 翅籽属, , 敕赐, 敕封,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

« Sous la Seine » , c'est un thriller qui se passe à Paris.

《Sous la Seine》是部发生在巴黎的

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Oui, en français, on dit : « thriller » aussi.

是的,在法语里我们也说“thriller”。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Pis j'aime bien tout c'qu'est un peu Scandinave, heu... les thrillers Scandinaves, y a toujours une atmosphère particulière.

我还欢所有带点斯堪的纳维亚风格的,嗯… … 斯堪的纳维亚的恐怖总是有特殊的氛围。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Lui, la star des années 80 et 90, séducteur dans des thrillers sulfureux, comme " Basic Instinct" .

他,80 年代和 90 年代的明星,在硫磺中引人入胜,例如“本能”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Une comédie sous forme de thriller... - Tu as vu dans quel état ça la met?

- 惊形式的... - 看到她处于什么状态了吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

C.Motte: Une série tirée du livre " Dans l'ombre" écrit en 2011 par E.Philippe et G.Boyer, un thriller politique.

C.Motte:根据E.Philippe和G.Boyer于2011年撰的“Dans l'ombre”书改编的系列,政治

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Un drame social construit comme un thriller, un combat pour vivre librement ses 16 ans, l'âge de tous les possibles.

- 部像样的社会 16 岁这个充满各种可能性的年龄为自由生活而战。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Moi, j'adore pouvoir écrire une histoire pour enfants toute mignonne un jour et le lendemain écrire un thriller ou un film d'horreur un peu cradingue.

欢头天能个可爱的儿童故事,第二天又能或有点恶心的恐怖

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et donc, dans ce thriller, il y a un requin géant qui se dirige vers la Seine pendant qu'une compétition sportive, un triathlon, se prépare.

在这部条巨型鲨鱼朝着塞纳河游去,与此同时,个铁人三项比赛正在筹备中。

评价该例句:好评差评指正
法国艺术

Toute " La Cité de la peur" n'est qu'une vaste parodie, et c'est parce que l'ambiance de thriller est particulièrement bien rendue que les gags les plus régressifs fonctionnent.

整部《恐惧之城》其实就是场大型的滑稽模仿,而正因为其的氛围得到了特别好的还原,那些最简单粗暴的笑点才能奏效。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Stacey Abrams, avocate célibataire de 44 ans, accessoirement auteure de thrillers romantiques, a été élu pour la première fois en 2006 à la Chambre des représentants de l'État de Géorgie.

44岁的单身律师史黛西·艾布拉姆斯(Stacey Abrams)偶然成为浪漫的作者,于2006年首次当选为佐治亚州众议院议员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Justement, le film du jour a valu à son réalisateur, le Coréen Park Chan-wook, une standing ovation et, en prime, la bise du directeur du festival, grâce à un thriller romantique aux accents hitchcockiens et à l'esthétique particulièrement soignée.

- 事实上,当天的电影赢得了导演,韩国朴赞郁,起立鼓掌,作为奖励,电影节导演的吻,感谢部带有希区柯克口音的浪漫和特别细致的美学。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Laissemoi te serrer forts et partager avec toi un thriller meurtrier.

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Vous vous battez, tu te bats pour ta vie dans un thriller meurtrier.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Dans ce thriller amoureux, la réalisatrice filme au plus près ses acteurs.

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je suis très thrillers, je ne cache pas que je lis des romans assez noirs.

评价该例句:好评差评指正
AP 4

Céline : On peut regarder un thriller ou... Johan : Un petit film à plutôt suspense, pas comique ?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

À 21h05, la série Événements dans l'ombre, adaptée du thriller politique écrit par Edouard Philippe et Gilles Boyer avec Melville Poupot, Karine Biard et Swan Harlow.

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je dirais Thriller de Michael Jackson.

我想说迈克尔`杰克逊的《颤栗》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 冲岸浪, 冲边模具, 冲边压床, 冲裁, 冲厕所, 冲茶, 冲程, 冲冲, 冲出,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接