有奖纠错
| 划词

On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.

人们在尘世的黑暗里预支天上的光明。

评价该例句:好评差评指正

Un mètre était jadis une portion du méridien terrestre.

米曾经是本初子午线长度的一部分

评价该例句:好评差评指正

Transports, terrestres, maritimes et aériens de transport sont très pratiques.

交通发达,海陆空运输都很方便。

评价该例句:好评差评指正

Les services liés au transport maritime, transport aérien et terrestre.

领域涉及海运、空运和陆路运输

评价该例句:好评差评指正

Mais leur coït polymorphe est fonction de la rotation terrestre uniforme.

但是他们多型态的交媾正是一种旋转的功能。

评价该例句:好评差评指正

Différents gaz présents dans l’atmosphère terrestre contribuent à l’effet de serre.

温室效应由大气层中多类气体组成。

评价该例句:好评差评指正

Il est un homme qui n'a que des pensées terrestres.

他是一个只要世俗想法的人

评价该例句:好评差评指正

Les principaux domaines de services, y compris maritime, transport aérien et terrestre.

主要服领域包括海运、陆路运输和空运

评价该例句:好评差评指正

La NASA programme alors sa chute progressive pour désengorger l’orbite terrestre.

于是,为清理轨道,美国航空航天局部署让其逐步

评价该例句:好评差评指正

Le bêta-HCH est présent dans les chaînes alimentaires terrestres et aquatiques.

型六氯环己烷存在于陆生和水生食物链中。

评价该例句:好评差评指正

La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.

运输方式为三角帆船和陆路。

评价该例句:好评差评指正

La majorité du réseau sera réutilisée pour diffuser la télévision numérique terrestre.

该网络大部分将再度用于播出陆地数字信号电视。

评价该例句:好评差评指正

Les parties exécutantes terrestres seraient exclues du champ d'application de l'instrument.

陆运履约方将不在文书的范围之内。

评价该例句:好评差评指正

Mais les portes fluviale et terrestre assuraient la prospérité et le développement de son économie.

我们现在苏州城里,由于水陆城门这样一个独特的构建,所以保证了经济的繁荣和发展。

评价该例句:好评差评指正

Le bêta-HCH est également susceptible de se bioamplifier dans les chaînes alimentaires terrestres.

另外,在陆地食物链中,型六氯环己烷可能具有生物放大作用

评价该例句:好评差评指正

Quatre d'entre elles concernent des différends territoriaux terrestres ou maritimes entre États voisins.

其中四起涉及邻国之间的土地或海洋边界争端。

评价该例句:好评差评指正

Nous formons l'espoir de voir l'accord sur la frontière internationale terrestre finalisé prochainement.

我们希望,不久将达成有关国际陆地边界的协定。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également envisager d'améliorer les politiques de transports terrestre et maritime de ces pays.

此外也进一步需要考虑改进针对小岛屿发展中国家的陆地和海上运输政策。

评价该例句:好评差评指正

Le même droit devrait-il s'appliquer à l'ensemble du transport de marchandises, tant terrestre que maritime?

货物全程运输包括陆上和海上运输是否应适用同样的法律?

评价该例句:好评差评指正

Peu de mines terrestres antipersonnel nouvelles sont produites.

正在生产的新杀伤人员地雷屈指可数。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déclarer, déclareur, déclassé, déclassée, déclassement, déclasser, déclassifier, déclaveter, déclenchable, déclenche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Tout baigne dans une lumière intensément chaleureuse et prend des allures de paradis terrestre.

所有这一切沐浴在热烈的阳光里,给人一种人间天堂的感觉。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'étaient pas des marins, vu leur régime alimentaire terrestre.

考虑到们的陆地们显然不是水手

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Seule la mort viendra séparer leur amour terrestre.

只有死亡才能将们在尘世的爱分开

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Neutre à son tour, cette particule n'est plus affecté par le champ magnétique terrestre.

接着这些带电粒子变为中性,该粒子不再受地球磁场的影响。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Alors on y vient, le principal facteur de perte de masse vient de l'atmosphère terrestre.

接下来,我们说到主要的质量减少因素,那就是地球的大层。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Non, parce qu'à l'approche de la Terre, le vent solaire se heurte au champ magnétique terrestre.

不,因为当它接近地球时,太阳风会与地球的磁场发生碰撞

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il peut être Terrestre, maritime, ferroviaire ou aérien.

运输方式可以是陆运海运,铁路运输,或空运。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

On l'appelle l'orbite terrestre. -C'est parti !

我们把它叫做地球轨道

评价该例句:好评差评指正
外法语 Le français 第三册

C’est-à-dire l’utilisation de la chaleur de l’écorce terrestre.

也就是利用地壳的热量。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À midi, lorsque le soleil n'a qu'une fine couche d'atmosphère terrestre à traverser, il apparaît jaune.

正午时分,当太阳只有一层地球层通过时,就会呈现黄色。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La voie terrestre de l’Europe orientale tout d’abord.

首先是东欧的陆路。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sais-tu qu’il commande à bien des puissances terrestres ?

你可知道掌握着多少权力?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ensuite, par la voie terrestre, à dos de cheval.

然后是陆路,骑马。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est idéal pour les charpentes, terrestres ou maritimes.

无论是在陆地上还是在海上,它们都是理想的框架。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les tremblements de terre sont des secousses de la croûte terrestre.

地震是地壳的震动

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le monde des morts reproduit donc les inégalités du monde terrestre !

死亡世界也再现了地球世界的不平等!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle n’avait jamais entendu prononcer ce mot dans le sens terrestre.

她从来没有听过别人从尘世的意义用这个词

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cette finesse-là a été trouvée dès le paradis terrestre.

这种巧妙的事,自从开天辟地以来就存在了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Leur rôle est déterminant dans le maintien d'une température terrestre vivable.

它们的角色对于维持地球可居住的温度至关重要。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Trop chassé, le plus grand mammifère terrestre français était en passe de disparaître.

由于过度猎捕,法国最大的陆地哺乳动物曾濒临灭绝。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déclinant, déclinateur, déclination, déclinatoire, décliner, déclinomètre, déclinquer, décliquetage, décliqueter, déclive,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接