有奖纠错
| 划词

La crise alimentaire actuelle continue de faire des ravages dans les familles et les collectivités; le nombre de ceux qui, chaque soir, se couchent tenaillés par la faim dépasse maintenant le milliard.

虐的粮食无保障危机继续蹂躏着多少家庭和社区,每天晚上都有10多亿人忍着睡觉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不死鸟, 不送气, 不俗, 不速之客, 不随意肌, 不随意运动, 不遂, 不碎的, 不损害, 不损坏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un horrible sentiment de culpabilité lui tenaillait le ventre.

胃里充满了可怕烧灼负疚感。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

C'est ainsi qu'elle sera moins tenaillée par l'anxiété ou l'insomnie.

因此可以减轻患者因焦虑或失眠受到困扰。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Un jour, seuls les plus courageux osèrent sortir des cavernes, certains tombèrent malades et tous étaient tenaillés par la faim.

有一天,只有最勇敢才敢从洞穴里出来,有些生病了,所有都被饥饿折磨着。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Je suis tenaillé par la peur, car si j'échoue dans ma démarche, je serai à jamais un paria dans ce monde.

我被恐惧撕裂, 因为如方法失败了,我将永远成为这个世儿。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Elle n'eut de cesse qu'il acceptât ce qu'elle proposait. Les deux petits, n'ayant pas pu s'endormir à cause de la faim qui les tenaillait, entendirent les paroles de leur mère.

她一直试图让他同意她提议。两个小家伙因为饥饿而无法入睡他们听到了母亲话。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Remedios-la-belle pensa qu'il était tenaillé par la peur que les tuiles ne vinssent à casser, et elle se baigna plus rapidement que de coutume pour éviter à l'homme de demeurer plus longtemps en danger.

美丽雷梅迪奥斯认为他被瓷砖会破裂恐惧所折磨,她比平时更快地洗澡,以防止这个男再处于危险之中。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Jaloux de sa solitude, tenaillé par une rancoeur empoisonnée à l'égard du monde, il quitta son lit comme d'habitude, une nuit, non pour se rendre chez Pilar Ternera, mais pour se perdre dans le tumulte de la foire.

他嫉妒自己孤独,被对世恶毒怨恨所折磨,一天晚上,他像往常一样离开了自己床,不是去皮拉尔·特尔内拉家,而是在博览会喧嚣中迷失了自己。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不讨人喜欢的人, 不特, 不体面, 不体面的, 不甜的酒, 不祧之祖, 不调和, 不调和的, 不调和的色彩, 不调和的颜色,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接