La route se sépare en deux branches.
这条路有两个岔路口。
公路了叉。
Il faut que nous nous séparions et pourtant nous nous aimons toujours.
不得不手,始终是相爱的。
C'est traumatisant pour eux de se séparer.
对于他来说,开是令人心痛的 。
L'écorce de cet arbre s'est séparée du bois.
这棵树的皮和木质脱开了。
C’est ce qui sépare la vie rêvée de la vie réelle.
它把现实生活与梦想脱离。
Le rôle de l'écrivain, du même coup, ne se sépare pas de devoirs difficiles.
再来谈谈作家的角色,同样责任重大。
N'hésitons plus, si le destin nous a séparer, laissons le vent disperser nos attaches.
让不徘徊,如果注定失散,就让寒风吹散那曾经的留恋。
4 Dieu vit que la lumière était bonne;et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres.
4 神看光是好的,就把光暗开了。
Ah, je manque d'originalité c'est vrai.Savez-vous que nous nous séparons pour la première fois?
噢,好吧,承认老套。您知道这是第一次别吗?
Il est tard, il faut nous séparer.
时间已经很晚, 手了。
Ici le chemin se sépare en trois.
路这里成了三条。
Le lendemain, sépare la feuille du cadre.
第二天,把薄片从框框上拿下来。
Le détroit Gibraltar sépare l'Espagne du continent africain.
直布罗陀海峡将西班牙与非洲大陆隔开。
Avant de se séparer, elles se sont serré la main.
手前,她握手。
Est-ce que seule la mort nous sépare à jamais?
是否只有死亡才能将永世开?
Il ne faut pas séparer la théorie et la pratique.
理论不应当脱离实际。
Les peuples pasteurs ne peuvent se séparer de leurs troupeaux.
游牧民族离不开畜群。
Elle sépare les molécules du sable et récupère du titane !
他说这家公司这里开发沙子。
Ecrivez sur une feuille séparée un minimum de 200 mots.
写另一张纸上,至少要200字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'accord. La salle d'eau et les toilettes sont séparées ?
行。水房和卫生间都是独立吗?
Ils se réconcilieront, avant de se séparer.
他在分手之前和解了。
Moi aussi, dommage que l'on se sépare.
也是,很遗憾是要分开了。
Néanmoins, je trouve aussi que ça sépare les individus.
然而,认为这让人与人之间不再亲密。
Au contraire, l'affect a tendance à nous séparer.
相反,情感则容易分开。
Encore deux autres points, Harry, avant de nous séparer.
好了,哈利,分手之前,还有两件事。
Elle éprouve douloureusement la distance qui la sépare des siens.
她痛苦地感到自和自之间距。
C'est une administration qui se sépare du corps social.
这是一个远社会整体政府部门。
Il y a des couples qui se séparent et restent amis.
有很多夫妻都保持着朋友关系。
Le lendemain matin, c’est elle qui parle la première de nous séparer.
第二天早上,是她先开口说分开。
Où se trouve la ligne qui sépare l'humain de l'androïde.
人类和机器人之间界限在哪里?
Il n'y a que la rivière qui nous sépare après tout.
毕竟只有一条河隔开。
Du matin au soir, il ne se sépare jamais de son appareil photo.
从早到晚,他和他相机不分。
Mais là, les trois bateaux commencent à se séparer du reste du lot.
在那里,前三名开始与其他队伍拉开距。
Il fit remarquer comment le Havre séparait la basse de la haute Normandie.
他指出注意勒·阿佛尔如何将上、下诺曼地分开。
Sinon, nous ne saurions pas ce qui sépare les mauvais jours des bons.
否则,就不知道是什么将好日子与坏日子划分开来。
Pour eux l’idée de l’homme ne se sépare pas de l’idée de l’ombre.
对他来说,“人”概念是和“黑影”概念分不开。
C’est l'outil dont nous sommes le moins prêts à nous séparer, paraît-il.
似乎这个小东西是最不能分开。
Là ce qu'on va essayer de faire, c'est juste séparer les ingrédients.
现在要试着,分开配料。
En cet endroit, la muraille semblait avoir été séparée par quelque violent effort plutonien.
这里石壁好象是由于剧烈地震裂开。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释