有奖纠错
| 划词

Mme Dulce Maria Sauri, sénatrice, a abordé la question de l'aide aux parlements, selon le point de vue des pays bénéficiaires de la région de l'Amérique latine.

Dulce Maria参议员丁美洲地区受角度谈到议会援助问题。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais souligner la présence dans cette salle, de la Présidente du Groupe interparlementaire canadien et membre du Conseil exécutif de l'UIP, Mme Sheila Finestone, sénatrice.

我还想感谢加拿大议会间小组主席,议会联盟世界执行委员会委员希·菲内斯通参议员来到大会堂。

评价该例句:好评差评指正

Selon une sénatrice japonaise qui se déplace elle-même en fauteuil roulant, la région d'Asie et du Pacifique compte 400 millions de handicapés dont 160 millions vivent dans la misère.

一名使用轮椅日本议员说,亚洲及太平洋地区有4残疾,其中1.6为贫穷。

评价该例句:好评差评指正

L'ancienne sénatrice de Guam Hope Cristobal a dit, dans une déclaration écrite, que le Congrès des États-Unis devait se préoccuper de l'effet cumulatif de tous les projets militaires ainsi que des activités militaires passées et actuelles.

前关岛参议员Hope Cristobal在一项书面声明中说,美会必须负责地处理所有提议军事项目以及过去和当前军事活动及存在累积后果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保护神, 保护生活环境, 保护税, 保护税率, 保护涂层, 保护文物, 保护物, 保护现场, 保护消费者权益运动, 保护性的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2014年12月合集

Diane Feinstein, la sénatrice démocrate présidente de la commission du renseignement qui est à l’origine de la publication de ce rapport.

民主党参议员黛安·费因斯坦是情报委员的主席,该委员份报告。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Le quotidien dénonce « un tweet sexiste qui exaspère les Républicains » … « Il faut que ça cesse ! » , a ainsi lancé une sénatrice, résumant, semble-t-il, l’opinion générale sur la colline du Capitole.

该日报谴责“一条让共和党人恼火的性别歧视推文”… … “必须停止!”一位参议员如此说道,似乎总结山上的普遍看法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保举, 保举人, 保龄球, 保龄球球球场, 保龄球戏, 保留, 保留(权利的), 保留(预定), 保留…的权利, 保留案件,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端