有奖纠错
| 划词

Cette annonce est survenue lors d'une rencontre avec le président russe, Dmitri Medvedev.

这个通告是与俄罗斯总统,德米特里.梅德韦杰夫会面时

评价该例句:好评差评指正

Celles survenues rien que l'an dernier témoignent de cette réalité.

仅去年自然灾害就证明了这个现实。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième tendance, orientée vers la participation étrangère, est survenue aux deux niveaux.

这两个阶段多第二种趋势,迈向外国所有。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les violences survenues le mois dernier remettent sérieusement en cause ces acquis.

但是,上个月暴力行为严重威胁着这些良好展趋势。

评价该例句:好评差评指正

Les tragédies survenues dans les Balkans, au Moyen-Orient et en Afrique doivent nous faire réfléchir.

巴尔干、中东和非洲悲剧,应该让引起我们深思。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation condamne également l'attaque terroriste survenue il y a quelques jours à Netanya.

我国代表团也谴责几天前尼塔尼恐怖主义攻击。

评价该例句:好评差评指正

La violence survenue en mars a profondément influé sur le processus des retours.

3月暴乱对回返程序了深远影响。

评价该例句:好评差评指正

Des moyens militaires ont été déployés pour faire face à maintes catastrophes naturelles survenues récemment.

军事资源已经部署,以便为最近一些与自然灾害相关灾害提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Certes, l'intervention internationale multilatérale est survenue avec rapidité, générosité et sans discrimination.

一方面,国际多边反应十分迅速、非常慷慨、毫无歧视。

评价该例句:好评差评指正

Malgré les améliorations survenues au niveau macroéconomique, la majorité de la population reste désespérément pauvre.

尽管宏观经济得到改善,海地大多数人口仍贫之中。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a transmis 253 nouveaux cas signalés de disparitions survenues en Algérie.

工作组转交了新报告阿尔及利253起失踪案件。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution survenue dans l'établissement des normes est encourageante.

标准制定方面展也令人振奋。

评价该例句:好评差评指正

Celles qui sont survenues au cours de la période à l'étude seront expliquées ci-dessous.

下面解释相关期间所作修正。

评价该例句:好评差评指正

Une telle évolution survenue en si peu de temps à de quoi inquiéter.

以上种种事态展,短时间内集中出现,令人极为忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Les modifications survenues depuis le dernier rapport périodique sont décrites plus haut.

自上次定期报告以来所变化如上所述。

评价该例句:好评差评指正

La dernière tragédie est survenue la semaine dernière.

最近一次悲剧上周。

评价该例句:好评差评指正

C'était principalement la conséquence de transformations politiques internes majeures survenues dans certains pays.

根本原因是各国内部了重大政治变动。

评价该例句:好评差评指正

Les brutales attaques terroristes survenues récemment contre notre pays hôte nous ont tous choqués.

最近对我们东道国野蛮恐怖主义攻击使我们深感震惊。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED a qualifié la crise survenue l'année dernière d'avertissement pour les pays en développement.

会议将去年危机称为展中国家警世钟。

评价该例句:好评差评指正

L'explosion de l'engin, survenue dans l'espace aérien écossais, a provoqué la désintégration de l'appareil.

当飞机飞到苏格兰领空时,该装置爆炸,造成飞机解体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


triangulation, trianguler, triaryl, triarylméthyle, trias, triasique, triassique, triathlète, triathlon, triatomicité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写提高级

La mort est survenue au bout d'une rue étroite.

在一个狭窄街道的末端死亡突然到来

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Il est probable que le stress contribue à la survenue de certains accidents du travail.

心理压力有致意外工事故的发生

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La passion était survenue, et avait achevé de le précipiter dans les chimères sans objet et sans fond.

狂热的恋情忽然出现,并把他推到了种种无目的和无基础的幻想中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Ce soir, la Maison Blanche condamne avec force, cette attaque survenue à Ankara.

今晚,白宫强烈谴责在安卡拉发生的袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年11月合集

En République Centrafricaine, une mutinerie survenue dans la prison de Bangui, a fait 4 blessés.

在中非共和国,班吉监狱发生的一起囚犯暴动致4人受

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

L'attaque est survenue en début d'après-midi.

袭击发生在下午早些时候。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

L’explosion est survenue près du siège du parti Baas, le parti du président Bachar Al Assad.

爆炸发生在巴沙尔·阿萨德所在的复兴社会党部附近。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Ces attaques israéliennes, survenues au début du mois d'août, avaient fait des dizaines de morts palestiniens.

这些以色列袭击发生在8月初,造成数十名Palestinian人死亡。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

La fusillade est survenue à deux jours du premier tour de l'élection présidentielle, qui doit avoir lieu dimanche.

枪击事件发生在定于周日举行的第一轮举前两天。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

En Afghanistan les autorités gouvernementales et l’ONU condamnent la double attaque suicide survenue dans un quartier chiite de la capitale.

在阿富汗,政府当局和联合国谴责了针对首都什叶派社区的连环自杀式袭击。

评价该例句:好评差评指正
Choses à Savoir ACTU

Une autre situation chaotique dans les aéroports, cette fois avec une cyberattaque survenue ce week-end dans le nord de l'europe.

北欧本周末发生的一起网络攻击事件,再度致机场陷入混乱局面。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Et Luigi Pirandello continue d'écrire parce que rien ne pourrait l'arrêter d'écrire, même cette faillite familiale qui est survenue si brutalement.

而路易吉·皮兰德洛继续写作, 因为没有什么阻止他写作,即使是突然降临的家庭破产。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年4月合集

Paradoxalement, cette déconvenue aux élections municipales est survenue dix mois seulement après avoir été réélu à la tête de la Turquie.

矛盾的是, 这次在市政举中的失利距离他重新当为土耳其仅过去10个月。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

L'avalanche est survenue sur le col du Petit Argentier, peu avant 14h dans un secteur hors-piste à quelques 2 200 mètres d'altitude.

雪崩发生在小阿尔热尼耶山口,大约在14点前,在一个海拔约2200米的非滑雪区域。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Et on vient de l’apprendre, deux Suisses sont morts dans cette attaque survenue à Ouagadougou selon le ministère suisse des Affaires étrangères.

据瑞士外交部称,我们刚刚获悉两名瑞士人在瓦加杜古的这次袭击中丧生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Une fusillade survenue dans le centre commercial de Munich en Allemagne. Un bilan provisoire fait état de 6 morts et de nombreux blessés.

慕尼黑一家购物中心发生枪击事件。初步计显示有6人死亡,多人受

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Au moins 10 personnes ont été tuées et 22 autres blessées dans des attaques violentes survenues dimanche en Irak, a indiqué la police.

至少10人在周日在伊拉克发生的暴力袭击中丧生,另有22人受,警方表示。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

Au moins 19 personnes ont été tuées et 19 autres blessées dans des attaques violentes survenues dimanches en Irak, a-t-on appris de sources policières.

至少19人在周日在伊拉克发生的暴力袭击中丧生,另有19人受,警方消息人士透露。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Un total 22 personnes ont été tuées et 35 autres blessées dans des attaques survenues samedi en Irak, a-t-on appris de sources policières et médicales.

共有22人在周六发生在伊拉克的袭击中丧生,另有35人受,警方和医疗机构的消息人士透露。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Et on termine comme tous les samedis par le mot de la semaine Yvan Amar revient sur les violences survenues hier soir à Hong Kong

而且像每个周六一样,我们以周词汇结束,伊万·阿马尔回顾了昨晚在香港发生的暴力事件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


triazobenzène, triazol, triazoline, triazone, tribade, tribadisme, tribal, tribalisme, triballe, triballer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端