有奖纠错
| 划词

Les secours s'organisent en Turquie o un puissant sisme, survenu dimanche, a fait 264 morts.

土耳其周日突发强烈地震,已造成264人罹难,现正组织进行救援。

评价该例句:好评差评指正

L'essor de la production industrielle survient avec impétuosité.

工业生产的高潮迅猛地来到

评价该例句:好评差评指正

Certains pays commencent à dessaler l'eau de mer pour survenir aux besoins de leur population.

些国家化海水来满足人们的需要。

评价该例句:好评差评指正

Il est survenu un accroc dans cette affaire.

这件事突然遇到了障碍。

评价该例句:好评差评指正

Un visiteur survient au moment de notre départ.

们正要走时, 突然了个客人。

评价该例句:好评差评指正

Qu'une gelée survienne, et tous les bourgeons seront brûlés.

如果突然来场霜冻,那么所有的嫩芽就都要冻坏了。

评价该例句:好评差评指正

Un beau soleil survenant, le linge serait vite sec.

如果阵大太阳,衣物很快就会晒干。

评价该例句:好评差评指正

Ce problème survient le plus souvent en hiver.

问题常常在冬天出现

评价该例句:好评差评指正

Un tremblement de terre est survenu dans le sud du pays.

该国南部地区突然发生了地震。

评价该例句:好评差评指正

Des événements importants sont survenus depuis la présentation de notre dernier compte rendu.

们上次报告以来,出现了若干重要事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais maintenant évoquer les faits nouveaux survenus dans mon pays, la Somalie.

现在国即索马里的目前情况。

评价该例句:好评差评指正

M. Frans s'est déclaré vivement préoccupé par les incendies de logements récemment survenus à Paris.

弗朗斯先生对巴黎最近发生的焚烧房屋事件表示极为关切。

评价该例句:好评差评指正

Des problèmes concernant les terres surviennent mais ils sont réglés à l'amiable.

虽然确实出现了土地问题,但这些问题都被友好地解决了。

评价该例句:好评差评指正

La réforme doit par conséquent tenir compte des grands changements survenus.

们要确保此项改革能够跟上已发生的变化的步伐。

评价该例句:好评差评指正

L'acte ou l'omission qui survient initialement est dit acte primaire.

将最初的作为或不作为称之为初步行为。

评价该例句:好评差评指正

Plus de la moitié des décès de femmes surviennent après l'âge de 65 ans.

在死亡妇女总数中65岁以上死亡者占半数以上。

评价该例句:好评差评指正

Je me propose également de signaler toutes les violations qui pourraient survenir.

也提议指出任何违反行动。

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène risque en particulier de s'observer lorsqu'une crise survient de façon très soudaine.

个危机突然发生的情况下,情况更可能是如此。

评价该例句:好评差评指正

Des crises et des catastrophes surviennent sans cesse et beaucoup sont imprévisibles.

任何时候都会发生危机和灾害,而且很多都是无法预料的。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les derniers développements survenus constituent une source de préoccupation.

但最近的事态发展使们感到关切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Heteropogon, hétéropolaire, hétéropolyacide, hétéropolycondensation, hétéropolymère, Heteropora, hétéroprotéine, hétéroprotéose, hétéroptères, hétéropycnose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 四册

Le lendemain, Mme Wei survint après le xiuxi, version chinoise de la sieste.

二天,魏女士在休息后,中国话说是午休后,

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

C'est alors que survient l'événement qui va bouleverser la vie d'Amélie Poulain.

改变艾米丽·普兰命运的事件就是在这天晚上发生的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables

Heureusement le médecin, averti, était survenu. Il vint en aide à M. Madeleine.

有人通知医生,他赶来。他来帮助马德兰先生。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Dix jours après (le temps d'accourir de Besançon), les héritiers survinrent.

十天以后(从贝藏松赶来需要的时间),继承的人们

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables

Comment une phrase survient-elle dans le dialogue ?

一句话怎样会在言谈中忽出现的?

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables

Survenue des sergents de ville, prise d’armes du corps de garde voisin.

警察会来到,附近就有着武装的保安警察。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Mais des élections pouvaient survenir, et il était trop évident que le dépôt et un mauvais vote étaient incompatibles.

选举可能举行,收容所的职位和投反对票二者不可得兼,这太明显

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

La France est sous le choc après ce drame survenu aujourd'hui.

法国在今天发生这一悲剧后震惊不已。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Ce vote survient alors que des négociations intra-syriennes sont en cours à Genève.

投票之际,叙利亚内谈判正在日内瓦进行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Un évènement tragique survenu pendant la nuit du réveillon.

一起悲剧发生在跨年夜当晚。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

C'est le troisième attentat majeur survenu à Ankara depuis octobre dernier.

这是自去年10月以来在安卡拉发生三起重大袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

Attentat qui survient à deux semaines d’une présidentielle cruciale pour le pays.

在国家即将举行一场关键总统选举的两周前发生的袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Cette attaque survient au lendemain de l'annonce d'un accord de cessez-le-feu provisoire.

这次袭击发生在宣布暂时停火协议的天。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Cela survient après un an de conflits commerciaux.

这发生在一年的贸易冲突之后。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

Le séisme est survenu dimanche à 16h30 (heure de Beijing).

地震于周日下午4点30分(北京时间)发生。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

Le séisme survenu le 3 août a fait 617 morts et 112 disparus.

8月3日发生的地震造成617人死亡,112人失踪。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Et pourtant, si un danger survient, vous serez en mesure de réagir.

,如果出现危险,你将能够作出反应。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

C'est la guerre de 14 qui survient et qui ne rend pas Pirandello plus optimiste.

是一战的爆发让皮兰德洛不再那么乐观。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Survient la seconde guerre mondiale et la chute de la troisième république.

二次大战爆发三共和国垮台。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Par exemple, Leni, qui encore une fois est inspiré d'un événement survenu dans sa famille.

例如,莱尼,再次受到她家庭中发生的一个事件的启发。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hétérostracés, hétérosynapse, hétérotaxe, hétérotaxie, hétérotaxique, hétérothallisme, hétérotherme, hétérothermie, hétérotope, hétérotopie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端