有奖纠错
| 划词

La superficialité des moyens militaires des opérations de maintien de la paix des Nations Unies est un sujet de grande préoccupation.

联合国维持和平的军事能力缺乏后备,是一个相当令人关切的问题。

评价该例句:好评差评指正

On est toujours en quête des experiences mystérieuses à cause de notre mécontentement de la vie et de la superficialité de notre comportement.

总是在追求神秘经验.因一直不满意自己的生活.不满意行浅薄.

评价该例句:好评差评指正

En dépit du fait que certains gouvernements ont répondu de façon détaillée à toutes les communications qu'elle leur a adressées, la Représentante spéciale est préoccupée par la superficialité voire l'inexistence des réponses de nombreux gouvernements.

虽然有些政府对她的所有函作出了详尽,但特别代表对许多政府未作或仅作出实质感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, nous notons la superficialité fréquente du langage employé, répété à l'envi, s'agissant de condamner le fléau que représente le terrorisme où que de tels actes soient commis et quels qu'en soient les auteurs ou les victimes.

因此,注意到经常被重的认应当谴责任何地方、任何人从事或针对任何人的恐怖主义的祸害的说法的肤浅

评价该例句:好评差评指正

La superficialité des fouilles effectuées par les agents des douanes indique que, dans une large mesure, ces agents ne connaissent pas les méthodes communément utilisées pour dissimuler des marchandises ni les tendances en matière de contrebande d'armes, de précurseurs chimiques et de matières premières servant à la fabrication d'explosifs.

海关关员进行的检查很潦草,显示这些官员在基本上不了解常见的武器走私、前体化学品和爆炸物原材料的藏匿方法和趋势。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保皇党人的, 保皇派的, 保皇主义, 保皇主义的, 保皇主义者, 保火险, 保级, 保加利亚, 保加利亚的, 保加利亚人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La leçon

Donc, c'est vraiment le royaume de superficialité totale et de violence, quoi.

一个完全和暴力的领么回事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保健餐, 保健操, 保健球, 保健散步, 保健食品, 保健所, 保健物理学, 保健物理学家, 保健箱, 保健学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端