有奖纠错
| 划词

Quand elle dit que c'est une affaire de souveraineté, c'est que c'est vrai.

当她说这是个主权问题的时候,这一定是真的。

评价该例句:好评差评指正

Au 18ème siècle, certains philosophes ont rêvé le principe de la souveraineté nationale.

18世纪,一些哲学家梦想于实现国家主权原

评价该例句:好评差评指正

Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.

条 整个主权的本原主要是寄托于国民。

评价该例句:好评差评指正

Cela porte atteinte à l'essence même de la notion de souveraineté.

这损害了主权的基本性质。

评价该例句:好评差评指正

Un retour du Kosovo sous la souveraineté serbe n'est ni souhaitable ni réaliste.

让科索沃回归塞尔维亚主权之下既不是大家希望的,也是不现实的。

评价该例句:好评差评指正

Selon la loi musulmane, les liens de loyauté officialisent la souveraineté d'un pays.

根据穆斯林法,忠诚关系使国家主权式化。

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne espère peut-être qu'elle pourra, à une date future, relancer le conflit de souveraineté.

西班牙或许希望根据《联合国宪章》行事,以期未来某个时候再次提起主权争端。

评价该例句:好评差评指正

La souveraineté de fait n'est pas nécessairement assurée sur l'ensemble du territoire national.

同样也不能想当然认为整个国家的主权会自然出现。

评价该例句:好评差评指正

La réforme devrait respecter également les principes de l'égalité et de la souveraineté des États.

还应尊重国家平等与主权的原

评价该例句:好评差评指正

Don Luis Vernet a contribué au renforcement de la souveraineté argentine sur les îles Malvinas.

任总督期间,阿根廷马尔维纳斯群岛的主权地位得以巩固。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation doit s'attacher à le réaliser tout en respectant pleinement la souveraineté de Haïti.

联合国海地设置机构,协助海地人民取得稳定、和平及经济和社会发展。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes de souveraineté territoriale et de décolonisation sont des problèmes entièrement distincts.

西班牙提出其主权要求抵消了殖民地人民的自决权,这一论点国际法或联合国原中都找不到根据。

评价该例句:好评差评指正

Il ne reconnaît pas la revendication de souveraineté du Gouvernement mauricien.

联合王国不承认毛里求斯政府声称对该领土拥有主权

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni n'a aucun doute quant à sa souveraineté sur les îles Falkland.

联合王国对我国对福克兰群岛的主权毫无疑问。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni n'a pas le moindre doute quant à sa souveraineté sur les îles Falkland.

联合王国对于该国对福克兰群岛的主权毫无疑问。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la souveraineté et l'intégrité territoriale de la Serbie-et-Monténégro doivent être respectées.

同时要尊重塞尔维亚和黑山的主权和领土完整。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième élément traitait de la nécessité de respecter la souveraineté et l'indépendance iraquiennes.

二个问题是,必须尊重伊拉克的主权和独立。

评价该例句:好评差评指正

L'Ukraine appuie sans condition la souveraineté et l'intégrité territoriale de la Géorgie.

乌克兰无条件地支持格鲁吉亚的主权和领土完整。

评价该例句:好评差评指正

La souveraineté sera-t-elle toujours assujettie aux impératifs du bien collectif de la planète?

主权是否将要服从全球利益的需要?

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation souligne la nécessité de respecter la souveraineté et l'intégrité territoriale du Liban.

我国代表团强调,必须尊重黎巴嫩主权和领土完整。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


当腰, 当夜, 当一天和尚撞一天钟, 当院, 当月, 当月 10日, 当战俘, 当着, 当真, 当真的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 2018年9月合集

Désormais donc ils vont devenir zone spéciale sous souveraineté chinoise.

从此以后,们将成为中国主权下的特区域。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

L’île est sous souveraineté danoise, mais elle est dotée d’une large autonomie de gestion.

该岛处于丹麦主权之下,但有很大程度的管理自主权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


挡车, 挡道, 挡风, 挡风玻璃, 挡风公司, 挡风篱, 挡风密封条, 挡风墙, 挡杆, 挡光,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端