Quand elle dit que c'est une affaire de souveraineté, c'est que c'est vrai.
当她说这是个主权问题的时候,这一定是真的。
Au 18ème siècle, certains philosophes ont rêvé le principe de la souveraineté nationale.
在18世纪,一些哲学家梦想实家主权原则。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整个主权的本原主要是寄托。
Cela porte atteinte à l'essence même de la notion de souveraineté.
这损害了主权的基本性质。
Un retour du Kosovo sous la souveraineté serbe n'est ni souhaitable ni réaliste.
让科索沃回归塞尔维亚主权之下既不是大家希望的,也是不实的。
Selon la loi musulmane, les liens de loyauté officialisent la souveraineté d'un pays.
根据穆斯林法,忠诚关系使家主权式化。
L'Espagne espère peut-être qu'elle pourra, à une date future, relancer le conflit de souveraineté.
西班牙或许希望根据《联合宪章》行事,以期在未来某个时候再次提起主权争端。
La souveraineté de fait n'est pas nécessairement assurée sur l'ensemble du territoire national.
同样也不能想当认为整个家的主权会自。
La réforme devrait respecter également les principes de l'égalité et de la souveraineté des États.
还应尊重家平等与主权的原则。
Don Luis Vernet a contribué au renforcement de la souveraineté argentine sur les îles Malvinas.
在他任总督期间,阿根廷在马尔维纳斯群岛的主权地位得以巩固。
L'Organisation doit s'attacher à le réaliser tout en respectant pleinement la souveraineté de Haïti.
联合在海地设置机构,协助海地人取得稳定、和平及经济和社会发展。
Les problèmes de souveraineté territoriale et de décolonisation sont des problèmes entièrement distincts.
西班牙提其主权要求抵消了殖地人的自决权,这一论点在际法或联合原则中都找不到根据。
Il ne reconnaît pas la revendication de souveraineté du Gouvernement mauricien.
联合王不承认毛里求斯政府声称对该领土拥有主权。
Le Royaume-Uni n'a aucun doute quant à sa souveraineté sur les îles Falkland.
联合王对我对福克兰群岛的主权毫无疑问。
Le Royaume-Uni n'a pas le moindre doute quant à sa souveraineté sur les îles Falkland.
联合王对该对福克兰群岛的主权毫无疑问。
Cependant, la souveraineté et l'intégrité territoriale de la Serbie-et-Monténégro doivent être respectées.
同时要尊重塞尔维亚和黑山的主权和领土完整。
Le deuxième élément traitait de la nécessité de respecter la souveraineté et l'indépendance iraquiennes.
第二个问题是,必须尊重伊拉克的主权和独立。
L'Ukraine appuie sans condition la souveraineté et l'intégrité territoriale de la Géorgie.
乌克兰无条件地支持格鲁吉亚的主权和领土完整。
La souveraineté sera-t-elle toujours assujettie aux impératifs du bien collectif de la planète?
主权是否将要服从全球利益的需要?
Ma délégation souligne la nécessité de respecter la souveraineté et l'intégrité territoriale du Liban.
我代表团强调,必须尊重黎巴嫩主权和领土完整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Désormais donc ils vont devenir zone spéciale sous souveraineté chinoise.
从此以后,成为中国主权下的特区域。
L’île est sous souveraineté danoise, mais elle est dotée d’une large autonomie de gestion.
该岛处于丹麦主权之下,但拥有很大程的管理自主权。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释