有奖纠错
| 划词

Bien, dit le commissaire en soupirant. Et le chien, il était de quelle race ?

“好”,警长叹气说,“那狗呢,是什么品种?”

评价该例句:好评差评指正

Allons ! se dit Gringoire en soupirant, les autres écoutent.

“算了吧!们不,其。”格兰古瓦叹气想道。

评价该例句:好评差评指正

La belle-mère : Mais, je peux marcher toute seule !... (soupirant) Oooh ! Ca fait longtemps que j'ai pas pris de vacances, tiens !... Depuis que ton père est mort.

我一个能应付过来。(叹气)啊!自从你爸死了以后,我都好久没度假了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


o.i.c., o.i.r., o.i.t., o.k., o.k.!, o.m.i., o.m.m., O.M.S, o.m.s., o.-n. -o.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Sire, répondit en soupirant le cardinal, je croyais être à l'abri d'un pareil soupçon.

“陛下,”红衣主教叹口气说道,“我相信这种怀疑加不到臣头上。”

评价该例句:好评差评指正
伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Edmond détourna la tête en soupirant.

爱德蒙扭过头去叹息了一声。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir

Que ne ferais-je pas d’un roi homme de cœur, comme Louis XIII soupirant à mes pieds !

如果有一位英勇国王,例如路易十三那样拜倒在我脚下,我什么壮举不能让他做出来呢!

评价该例句:好评差评指正
伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Danglars découpa la volaille en soupirant : elle lui paraissait bien maigre pour une si grosse somme.

腾格拉尔一面吃鸡,一面叹气,这只用十万法郎代价换来鸡简直瘦极了。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 一部

Là, il quitta en soupirant son bel habit bleu de ciel, son sabre, ses épaulettes, pour reprendre le petit habit noir râpé.

在那儿,他换下那漂亮天蓝色制服、刀和肩章,穿上已经磨损衣服。

评价该例句:好评差评指正
KIDSTORY : Les meilleurs contes pour enfants

Hélas, oui, dit Cendrillon en soupirant.

唉,是,仙德瑞拉说。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

La belle-mère : Mais, je peux marcher toute seule ! ... (soupirant) Oooh ! Ca fait longtemps que j'ai pas pris de vacances, tiens ! ... Depuis que ton père est mort.

我能自己一个人走!...(叹气)哦!我好久没有度假了,真是!...从你爸爸去世之后。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


o.s., o.-s.-o., o.t. a.n., o.t.a.n., o.t.a.s.e, o.u.a., o/r, oak ridge, oakermanite, oakite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端