Elle est dans ses petits souliers.
她很不自在。
Il a de bons souliers.
他有一双不错皮。
Ces souliers commencent à s'user.
这些子开始走样了。
Notre société exerçant principalement à la mode, vêtements, souliers tout-aller, de vêtements, et d'autres fournitures.
本公司主要经营时装,休闲装,休闲,等服装用品。
Je traîne des serpents qui mordent mes souliers.
我拖着那些咬住我脚踝毒蛇。
Ces souliers sont trop étroits,ils me serrent.
这双了, 挤得我脚痛。
Il acheva de s’habiller — pantalon , gilet , veston , souliers . . .
他穿上长裤、背心、西服上装、⋯⋯而且按照他老习惯, 最后梳了头发。
Un soulier pomponné, joli comme une fleur.
她舞宛如鲜花娇艳欲滴。
95% de l'amende imitation de marque de jeans, vêtements, souliers tout-aller.
以上名牌牛仔裤,衣服,休闲运动。
Nous voilà bien habillés, adieu le travail et les souliers!
我们现在穿很好了。再见了子们。
Ainsi que le commerce extérieur à un rabais de gros souliers.
以及外贸折价批发。
La fille fuit avec le soulier.
女孩带着一只逃走了。
Mon soulier m'a écorché le talon.
我擦破了我脚后跟。
? Mais, au moins, qu'ils rendent les souliers ! ? Il s'écria avec un mouvement de rage.
“可是至少他们得把还给我啊!”他愤怒地喊着说。
Je n'ai pas de souliers rouges, mais il peut pirouette dans laquelle la danse elle-même jusqu'à épuisement.
我没有红舞,却能在其中跳舞旋转,一直到自己疲力竭。
Il est vrai que le confort de ce soulier taillé comme un gant a tout pour plaire.
鹿皮量身定做般舒适真就如一双让人快乐合适手套。
Le thème c'est: ImproFolklo: Venez user vos souliers!
ImproFolklo: 来消耗您拖吧!
La bonne fée: Je t'offre des souliers de verre.Poufff!!!
我给你双玻璃. 扑弗!
Ces souliers sont très chaussants.
这双很合脚。
Ce soulier vous chausse parfaitement.
这您穿了十分合脚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle s'agita pour les souliers, pour le chapelet, pour le livre, pour les gants.
她为了、书、念珠、手套发急。
Il a mis son pantalon, sa chemise, ses chaussettes et ses souliers.
他穿上裤,衬衣,袜和皮。
Sortant peu du logis, elle usait peu de souliers.
难得出门,很省。
Il était chaussé de souliers forts, mal cirés, garnis de clous.
脚上穿了一双不常擦油钉。
Il faut que les pauvres aient des souliers.
穷人也得穿。
Mais je ne vois pas mon petit soulier !
“我小呢?”
Mais le soulier était trop petit et le pouce n'y pouvait entrer.
可是太小了,大脚趾进不去。
Tu n'as ni robe ni souliers, et tu voudrais aller danser?
有裙,也有皮,还想跳吗?”
Élias prit alors les souliers des serviteurs et les enduisit de graisse.
然后,Élias拿起仆人,在上面涂上油脂。
Avec ses cheveux en tresse, sa robe blanche et ses souliers de prunelle découverts.
她头发梳成辫,身上穿着白袍,脚下蹬着开口斜纹薄呢。
Puis, on entendit Gervaise lui ôter ses souliers. Elle le déshabillait, en le bourrant un peu, maternellement.
接着店里人听得见热尔维丝替他脱,脱衣服,像慈母般对他百般温存。
La noce descendit, muette, boudeuse, avec la seule dégringolade des souliers sur les marches.
大家开始下楼,大家堵着气不说话,只听到急促脚步声。
Il était sans souliers. Il alla écouter à la porte de M. de Rênal, dont il put distinguer le ronflement.
他有穿。他走到德·莱纳先生门前,听了听,鼾声依稀可闻。
Le lendemain, il suivit leurs traces. Là où les souliers avaient touché le rocher, ils avaient laissé de la graisse.
第二天,他跟踪了他们足迹。接触到了岩石,留下了油脂。
On criait à madame Gaudron de poser ses souliers à plat, à cause de sa position.
大家朝戈德隆太太嚷着要她站稳脚,因为她有身孕。
Lalie, épouvantée de ne pas recevoir sa tatouille, redevenue toute pâle, lui ôta ses souliers.
拉丽有挨父亲脚踢,心中越发害怕起来,脸色变得煞白,低头替他脱了。
Souliers usés, vêtements trop légers pour affronter l'hiver.
破了,衣服太轻,无法面对冬天。
Regarde ce qui était resté sur cet affreux arbre de Noël, s'écria-t-il en piétinant les branches qui craquaient sous ses souliers.
看这颗圣诞节杉树, 这孩说着,用靴踩着树枝,直到树枝发出断裂声。
Elle est née paysanne en Biélorussie, chaussée de souliers en Écosse, elle fut des avant-gardes de la Révolution.
她出生在白俄罗斯一个农民家庭,穿着苏格兰,成为了革命先锋。
Je l'ai invité à entrer, mais il n'a pas voulu. Il regardait la pointe de ses souliers et ses mains croûteuses tremblaient.
我请他进来,但他不肯。他望着他尖儿,长满硬痂手哆嗦着。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释