有奖纠错
| 划词

Aussitôt que le réveil sonne, il se lève.

闹钟,他就起来

评价该例句:好评差评指正

La cloche de l'église sonne les heures.

教堂钟每到整点时

评价该例句:好评差评指正

La cloche sonne dans la tour.

高塔上

评价该例句:好评差评指正

Quelqu'un sonne à la porte.

有人在按门铃。

评价该例句:好评差评指正

On entend sonner le réveil.

闹钟

评价该例句:好评差评指正

Le téléphone sonne.

电话铃

评价该例句:好评差评指正

On entend sonner le téléphone.

听到电话铃

评价该例句:好评差评指正

Elle est complètement sonnée.

她完全

评价该例句:好评差评指正

L'inculpation de DSK sonne comme une bombe dans le landernau politique français.

施特劳斯-卡恩遭控告,此事尤如颗炸弹爆炸,震惊法国政坛圈子。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, vers minuit, un galop de cheval sonna sur la terre dure du chemin.

终于在半夜光景听见路面上有马在跑步声音

评价该例句:好评差评指正

La cloche sonnait, en effet, et le train se remit en route.

,火车又开

评价该例句:好评差评指正

J'étais sur le point de sortir lorsque le téléphone sonna.

正要出门时候,电话铃

评价该例句:好评差评指正

A peine se fut-il levé,qu'on lui sonna àla porte.

(他刚刚起床,就有人按门铃。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une horloge qui ne sonne pas.

那儿有座哑钟。

评价该例句:好评差评指正

Parce que "Liberté, Egalité, Fraternité ",ça sonne bien,mais ça fonctionne mal.

因为“自由,平等,博爱” 起来不错,可是行不通。

评价该例句:好评差评指正

Tout à coup l’horloge de l’église sonna midi, puis l’angélus.

突然,教堂正午钟声,然后是祈祷钟声。

评价该例句:好评差评指正

La police se précipite immédiatement quand l'alarme sonne.

警报,警察们立刻冲出去。

评价该例句:好评差评指正

La cloche du Nouvel An 2006 va sonner.

2006年新年钟声即将

评价该例句:好评差评指正

Encore quelques minutes , et le téléphone sonne de nouveau .

又过几分钟, 电话铃重新

评价该例句:好评差评指正

Sonne comme vous avez eu un bon week-end.

听起来像是你有个美好周末。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半周期, 半轴, 半轴承, 半轴倾斜, 半主权国, 半煮丝, 半煮皂, 半助动词, 半柱, 半转,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国商业故事

Pris de panique, il sonne l'alerte.

恐慌,他敲响警钟

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Bel homme, hâbleur, faisant sonner haut ses éperons, portant des favoris rejoints aux moustaches.

他的长相漂亮,喜欢吹牛,总使他靴子上的锵作响,嘴唇上边的胡子和络腮胡子连成一片。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les heures sonnaient trop lentement au gré de mon impatience.

我焦急万分,时间过得太慢了。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Je me suis réveillée quand j’ai entendu deux heures sonner.

两点的钟声时我醒了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

Mais tout à coup, le portable de Philippe sonne.

突然,Philippe的手机了。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Le téléphone sonne de plus en plus fort.

电话声越来越大了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Je sonne chez mon oncle, mais personne ne répond !

家的门铃,但是没有人开门!

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Lorsque les douze coups de minuit ont fini de sonner, la nouvelle année est arrivée!

当午夜钟声敲响十二次,新年到啦!

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Seul, le petit marquis Wilhem aurait bien voulu forcer la cloche à sonner.

仅仅只有威廉·艾力克侯爵非常想用强迫手腕礼拜堂敲钟。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Dans un moment les domestiques seront levés, il pourra sonner, on viendra lui porter secours.

旅馆的听差床了;呆一会儿,他只拉铃有人会来支应。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Quand le réveil sonne à 7 heures, Cécile ouvre difficilement les yeux.

当闹铃在7点时,塞西尔艰难地睁开眼睛。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle sonnait à pleine volée ; ces sons si pleins et si solennels émurent Julien.

钟声大作,如此饱满,如此庄严,感动了于连。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Caoutchouc ! Parce que ça sonne pas du tout français.

橡胶!因为它一点也不像法语。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Quand minuit sonnera, disait-elle, tu penseras à moi !

“夜半钟声一响,”她说,“你一定想我!”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Comme elle était triste le dimanche, quand on sonnait les vêpres !

星期天,晚祷钟声响了,她感到多么苦闷!

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je sonnai. Je demandai au portier si Mlle Gautier était chez elle.

门铃。我问看门人戈蒂埃小姐是不是在家。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Quelques instants après on sonna de nouveau.

一会儿,铃又了。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La cloche sonnait, en effet, et le train se remit en route.

真的钟响了,火车又开了。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Dès que mon téléphone sonne ça pue la merde !

因为我的电话响个不停!

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Le Ier janvier sonna toutes les heures sans qu’arrivât cette lettre de Gilberte.

元旦一小时一小时地过去,希尔贝特的信没有来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


伴发症状, 伴关节破坏的, 伴花生球蛋白, 伴酒, 伴郎, 伴丽鱼属, 伴流, 伴流(船行时的), 伴流板, 伴侣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端