有奖纠错
| 划词

Tu lui manifestes toujours la solidarité étroite qui doit unir les membres d'une même famille.

你将永远展现出如一家紧密团结。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous exprimons la solidarité et les condoléances .

我们向您表示同情和慰问 。

评价该例句:好评差评指正

Professionnelle solide, créatif unique, la confiance en soi due diligence, de solidarité et de coopération.

专业实力雄厚,创意独到、自信尽职、团结

评价该例句:好评差评指正

La patrie de l'égalité des chances et de la solidarité.

机会和义务都平等国家。

评价该例句:好评差评指正

Vive l'amitié, la solidarité et la coopération entre tous les peuples!

各国民之间友谊、团结和合

评价该例句:好评差评指正

Dans une société qui souffre d'un tel manque de solidarité,on doit s'entraider.

在一个如此缺少团结社会中,我们应该互相帮助。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez des capacités immenses de créativité et de solidarité.

你们有无限创造性和团结一致能力。

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions également exprimer notre solidarité avec les gouvernements de ces pays.

我们还要向这三国政府表示声援

评价该例句:好评差评指正

C'était un magnifique geste de solidarité humaine.

团结精神极其出色体现。

评价该例句:好评差评指正

Des programmes nationaux tels que le programme national de solidarité ont également été pressentis.

此外还主动接触了全国团结方案等国家方案。

评价该例句:好评差评指正

Il est grand temps que la solidarité se mue en action politique claire et précise.

现在该声援变成明确和确切行动时候了。

评价该例句:好评差评指正

Notre solidarité à leur égard ne doit pas vaciller.

我们必须毫不动摇地声援他们。

评价该例句:好评差评指正

Nous exprimons à nos amis jordaniens toute notre solidarité en cette heure difficile.

在这一困难时刻,我们坚定表示对约旦朋友声援

评价该例句:好评差评指正

Cette solidarité serait propice à la réalisation des objectifs inscrits dans la Déclaration du Millénaire.

这种团结将有助于实现《千年宣言》所载各项目标。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne soutient l'initiative d'un prélèvement volontaire de solidarité sur les billets d'avion.

欧洲联盟支持对飞机票征收自愿团结倡议。

评价该例句:好评差评指正

D'emblée, nous tenons à réaffirmer notre solidarité et notre union avec l'Afrique.

首先,我们愿重申我们对非洲声援和团结。

评价该例句:好评差评指正

Il exprime également sa solidarité avec les victimes du terrorisme et leurs familles.

独立专家还对恐怖主义受害者及其家表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

À l'invitation du Président, Mme Teuwen (Oxfam Solidarité) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Teuwen女士(乐施会团结)在请愿议席就坐。

评价该例句:好评差评指正

Mme Teuwen (Oxfam Solidarité) déplore que la situation des réfugiés sahraouis se soit gravement détériorée.

Teuwen女士(乐施会团结)说,不幸,撒哈拉难民情况已严重恶化。

评价该例句:好评差评指正

La solidarité doit être considérée comme un principe clef dans les relations internationales.

应该把团结视为国际关系一个关键原则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guérison, guérissable, guérisseur, guérite, guerlain, Guéroult, guerre, guerrier, guerroyer, Guesclin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 2

Je suis certaine que la solidarité existe encore.

我确信团结互助依然存在。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训

La famille prend donc en charge une part croissante de la solidarité nationale.

家庭也就相应地增加了一份承担民族团结的责任。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Vous avez fait preuve dans ces circonstances de détermination, de solidarité et de sang-froid.

你们在危难面前充分展现出了坚定,团结和冷静。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Vous pouvez l'aider en participant à la chaîne de solidarité « Pour Lien » .

你可以通过参加《为了连》系列活动帮助他。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训

Elle est aussi le centre de la solidarité entre les générations.

把几代人凝聚一起的中心。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

L'euro voulait donc symboliser le partage, l’entraide, la solidarité qui mènent au bonheur !

欧元因此象征着分享、互助、团结,这些都通向幸福的道路!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le bonheur parfait implique la solidarité des anges.

完美的幸福引来了天使的共同关怀

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力

Il montre la solidarité des Noirs ou des jeunes contre la drogue, le racisme et le conformisme.

显示了黑人们或者年轻人们团结一致对抗毒品、种族歧视和因循守旧思想。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

D'avoir une Europe très asymétrique, à plusieurs vitesses, de n'avoir pas vraiment de solidarité entre les pays.

有一个非常不对等的欧洲,很快,国家之间没有真正的一致

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Dans l'épreuve, la solidarité doit jouer sans que le travail soit découragé.

在考验中,团结必须发挥作用,同时不能打击工作的积极性。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Nous avons, vis à vis d'eux, un devoir de solidarité.

我们有责任与他们团结一致

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合集

La Turquie a observé ce lundi un jour de deuil national en solidarité avec l'Egypte.

土耳其周一举行了全国哀悼日,声援埃及。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Il faut plus de solidarité mondiale ?

需要更多的全球团结

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Justin Trudeau a voulu rassurer, envoyer un message de solidarité.

贾斯汀·特鲁多想要安抚人心,传递一个团结的信息。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Terre de solidarité et d’humanité plutôt, dit fièrement la majorité des Espagnols.

展现团结与人性的土地,大多数西班牙人自豪地说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月合集

Le gouvernement britannique a reçu de nombreux messages de sympathie et de solidarité.

英国政府收到了许多同情和声援的信息。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Voilà une manière très grammaticale de pousser la solidarité jusqu’à l’identification.

一种非常符合语法的方式,可以将团结推向识别的地步。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Des dirigeants qui ont fait part de leur solidarité.

一些领导人表达了他们的声援。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年5月合集

La solidarité à Manchester, Céline, a pris plusieurs formes.

在曼彻斯特,凯琳的团结行动采取了多种形式。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Et puis le délit de solidarité est précisé.

然后明确了团结罪的定义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guéttardite, guette, guetter, guetteur, gueulante, gueulard, gueule, gueule-de-loup, gueulement, gueuler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端