Tu lui manifestes toujours la solidarité étroite qui doit unir les membres d'une même famille.
你将永远展现出如一家般紧密团结。
Nous vous exprimons la solidarité et les condoléances .
我们向您表示同情和慰问 。
Professionnelle solide, créatif unique, la confiance en soi due diligence, de solidarité et de coopération.
专业实力雄厚,创意独到、自信尽职、团结协。
La patrie de l'égalité des chances et de la solidarité.
机会和义务都平等国家。
Vive l'amitié, la solidarité et la coopération entre tous les peuples!
各国民之间友谊、团结和合!
Dans une société qui souffre d'un tel manque de solidarité,on doit s'entraider.
在一个如此缺少团结社会中,我们应该互相帮助。
Vous avez des capacités immenses de créativité et de solidarité.
你们有无限创造性和团结一致能力。
Nous voudrions également exprimer notre solidarité avec les gouvernements de ces pays.
我们还要向这三国政府表示声援。
C'était un magnifique geste de solidarité humaine.
这团结精神极其出色体现。
Des programmes nationaux tels que le programme national de solidarité ont également été pressentis.
此外还主动接触了全国团结方案等国家方案。
Il est grand temps que la solidarité se mue en action politique claire et précise.
现在该声援变成明确和确切行动时候了。
Notre solidarité à leur égard ne doit pas vaciller.
我们必须毫不动摇地声援他们。
Nous exprimons à nos amis jordaniens toute notre solidarité en cette heure difficile.
在这一困难时刻,我们坚定表示对约旦朋友声援。
Cette solidarité serait propice à la réalisation des objectifs inscrits dans la Déclaration du Millénaire.
这种团结将有助于实现《千年宣言》所载各项目标。
L'Union européenne soutient l'initiative d'un prélèvement volontaire de solidarité sur les billets d'avion.
欧洲联盟支持对飞机票征收自愿团结税倡议。
D'emblée, nous tenons à réaffirmer notre solidarité et notre union avec l'Afrique.
首先,我们愿重申我们对非洲声援和团结。
Il exprime également sa solidarité avec les victimes du terrorisme et leurs familles.
独立专家还对恐怖主义受害者及其家表示慰问。
À l'invitation du Président, Mme Teuwen (Oxfam Solidarité) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Teuwen女士(乐施会团结会)在请愿议席就坐。
Mme Teuwen (Oxfam Solidarité) déplore que la situation des réfugiés sahraouis se soit gravement détériorée.
Teuwen女士(乐施会团结会)说,不幸,撒哈拉难民情况已严重恶化。
La solidarité doit être considérée comme un principe clef dans les relations internationales.
应该把团结视为国际关系一个关键原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis certaine que la solidarité existe encore.
我确信团结互助依然存在。
La famille prend donc en charge une part croissante de la solidarité nationale.
家庭也就相应地增加了一份承担民族团结的责任。
Vous avez fait preuve dans ces circonstances de détermination, de solidarité et de sang-froid.
你们在危难面前充分展现出了坚定,团结和冷静。
Vous pouvez l'aider en participant à la chaîne de solidarité « Pour Lien » .
你可以通过参加《为了连》系列活动帮助他。
Elle est aussi le centre de la solidarité entre les générations.
把几代人凝聚在一起的中心。
L'euro voulait donc symboliser le partage, l’entraide, la solidarité qui mènent au bonheur !
欧元因此象征着分享、互助、团结,这些都通向幸福的道路!
Le bonheur parfait implique la solidarité des anges.
完美的幸福引来了天使的共同的关怀。
Il montre la solidarité des Noirs ou des jeunes contre la drogue, le racisme et le conformisme.
显示了黑人们或者年轻人们团结一致对抗毒品、种族歧视和因循守旧思想。
D'avoir une Europe très asymétrique, à plusieurs vitesses, de n'avoir pas vraiment de solidarité entre les pays.
有一个非常不对等的欧洲,很快,国家之间没有真正的一致。
Dans l'épreuve, la solidarité doit jouer sans que le travail soit découragé.
在考验中,团结必须发挥作用,同时不能打击工作的积极性。
Nous avons, vis à vis d'eux, un devoir de solidarité.
我们有责任与他们团结一致。
La Turquie a observé ce lundi un jour de deuil national en solidarité avec l'Egypte.
土耳其周一举行了全国哀悼日,声援埃及。
Il faut plus de solidarité mondiale ?
需要更多的全球团结?
Justin Trudeau a voulu rassurer, envoyer un message de solidarité.
贾斯汀·特鲁多想要安抚人心,传递一个团结的信息。
Terre de solidarité et d’humanité plutôt, dit fièrement la majorité des Espagnols.
而展现团结与人性的土地,大多数西班牙人自豪地说。
Le gouvernement britannique a reçu de nombreux messages de sympathie et de solidarité.
英国政府收到了许多同情和声援的信息。
Voilà une manière très grammaticale de pousser la solidarité jusqu’à l’identification.
这一种非常符合语法的方式,可以将团结推向识别的地步。
Des dirigeants qui ont fait part de leur solidarité.
一些领导人表达了他们的声援。
La solidarité à Manchester, Céline, a pris plusieurs formes.
在曼彻斯特,凯琳的团结行动采取了多种形式。
Et puis le délit de solidarité est précisé.
然后明确了团结罪的定义。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释