有奖纠错
| 划词

Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.

仪式也组建简化

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, les opérations d'allégement de la dette doivent être accélérées et simplifiées.

再次,必须加快和简化债务减免。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositifs devraient être simplifiés et renforcés et tenir compte des vues des pays bénéficiaires.

安排应该得到简化和加强,还应该考虑到受援国的意见。

评价该例句:好评差评指正

Si cette procédure intervenait en amont, le recrutement des candidats en serait accéléré et simplifié.

如果事先即执行序,就会加速和简化候选人聘用过

评价该例句:好评差评指正

Une version simplifiée dans différentes langues indiennes est en préparation et sera largement diffusée.

种印度语言出版的简易读本正在编写当中,并将广泛散发。

评价该例句:好评差评指正

Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.

使我相当容易地穿越了检查站。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont préconisé la suppression de cette référence, privilégiant une formulation simplifiée de la disposition.

委员支持提到与义务相关的不同时间段,但批评规定中所用的术语(义务的“确立、内容、实施和效果”)。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci n'ont été ni simplifiés ni rationalisés avant d'être automatisés.

在实行自动化之前,没有进行简化精简或使其合理化。

评价该例句:好评差评指正

On en a également simplifié le financement et l'organisation afin de leur donner plus d'impact.

为了取得更大影响力,资金供应和组织模式也更加合理

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre a entre-temps demandé à l'ONUCI de formuler un schéma opérationnel simplifié.

同时,国防部长要求联科行动简化行动构想。

评价该例句:好评差评指正

Les propriétaires devraient encore engager une action en justice, mais la procédure serait simplifiée.

房东仍然必须进行起诉,但序将被简化

评价该例句:好评差评指正

Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.

但是,在增加福利时,简化管理序的优点已经丧失。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été simplifiée (elle relèvera d'une seule autorité).

序已被简化(将由国家机构进行)。

评价该例句:好评差评指正

Ces trois projets de résolution ont été mis à jour et simplifiés dans leur formulation.

三项草案已经过修订和精简

评价该例句:好评差评指正

Il correspond à une approche simplifiée et rationnelle de l'allocation des ressources.

更新的制度是种处理资源分配的简化和精简方法。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures concernant l'accessibilité aux ressources financières doivent être simplifiées.

必须简化获得财政资源的序。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de modalités de travail simplifiées et harmonisées exige un investissement initial intensif.

要走向更简化和统的工作方式,就必需作密集的初始投资。

评价该例句:好评差评指正

La Slovaquie souhaiterait que le système d'établissement des rapports soit simplifié et rationnalisé.

斯洛伐克将赞赏报告制度的精简和合理化。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les organisations du système des Nations Unies reconnaissent que les arrangements contractuels doivent être simplifiés.

联合国系统所有组织显然致认为,合同安排需要简化

评价该例句:好评差评指正

Il convenait de créer un repère simplifié pour les cadres de résultats stratégiques.

还必须为战略成果框架创造更简化的模板。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不能缩减的, 不能提前偿还债券, 不能同意的要求, 不能忘怀, 不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国儿童绘本原

Pour la version en chinois simplifié. Tous droits réservés.

本书简体中文版版权归未来出版所有。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il s'agit vraiment d'une généralité simplifiée.

这真的是简化版的总体规则。

评价该例句:好评差评指正
Français Authentique Podcast

Puisque j'ai repris en main l'intégralité de mes contenus et on a simplifié certaines choses.

由于我已经重新掌控了所有内容,并且我们简化了某些部分。

评价该例句:好评差评指正
MOITIÉ.E.S

D'ailleurs, on a commencé par des prénoms à trois syllabes, puis après, on a tout simplifié.

而且,我们一开始给孩子起名都用三个音节的,后来就全都简化了。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

On immerge complètement le lecteur dans un univers qui est un univers à la fois simplifié et complexe.

完全者沉浸在一个既简化又复杂的宇宙中。

评价该例句:好评差评指正
L'appel trop con

Ah ben là je vous ai bien simplifié parce que vous avez même plus besoin d'aller au travail.

哎,我给你们简化得够彻底的了,你们甚至都不用再去上班了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Afin de favoriser les créations d'entreprises par des chômeurs le régime fiscal sera simplifié et les exigences de qualifications assouplies.

为了促进失业者创业,税收制被简化,资格要求也放宽。

评价该例句:好评差评指正
经济

À l'Observatoire social européen, on a fait les comparaisons et voici ce que le traité simplifié garde de la Constitution.

在欧观察站,进行了比较,这就是简化的条约对宪法的保留。

评价该例句:好评差评指正
经济

Mais, on le sait, la Constitution est morte, et pour le moment, le traité simplifié a purement et simplement oublié cette charte sociale.

但是,正如我们所知,欧盟宪法已被取代,目前,简化条约纯粹是忘记了这一宪章。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Il ne savait pas que, pour les rois, le monde est très simplifié. Tous les hommes sont des sujets.

他哪里知道,在那些国王的眼里,世界是非常简单的:所有的人都是臣民。

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

Petit disclaimer avant de continuer, une partie de ce conseil de cette affaire vient de récits relayés par des médias d'État chinois, parfois traduits, voire simplifiés, dans la presse occidentale.

在继续之前先做个简要说明:关于此事的部分内容来自中国官方媒体的报道,这些报道有时被西方媒体翻译甚至简化

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Par exemple, on écrivait IGN au lieu de GN et au XIXe siècle, on a simplifié et on a oublié Oignon.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月合集

Quand nous avons créés les Sas, ces sociétés simplifiés qui peuvent être créées en quelques minutes sur internet alors qu'avant il fallait 180 jours, cela a permis la création de dizaines d'entreprises qui vont générer de l'emploi.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不上市证券, 不设防的城市, 不深刻, 不甚了了, 不甚美妙的光景, 不渗水的土地, 不渗透的, 不渗液挠性套管, 不慎, 不慎重的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端