Les deux pays ont signé un pacte.
两国署了条约。
Veuillez signer ici.
请在这里字。
Les représentants des deux pays ont signé un accord de coopération.
两国代表署了一项合作协定。
Il faut un notaire pour signer le contrat.
合同需要一位公证员。
Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.
世界大订了一些协议。
Pourquoi ne pas signer pendant qu'il y est?
为什么写时又偏偏不署名?
Je vous laisse ce colis, mais vous voudrez bien me signer une décharge.
我把这邮包交给您, 不过请您一张收据。
On a souvent le réflexe répulsif devant une invitation à signer une pétition.
对于要求署请提议,人们常常会有逆反心理(Psychological)。
Finalement, après deux ans d’échanges réguliers, il a signé un gros contrat avec mon entreprise.
最,在两年规律交涉中,他和我们公司了一份大合同。那天,我非常满足。
L’unité politique de l’Allemagne est acquise.L’armistice sera signé 10 jours plus tard au même endroit.
10天在同一地方署了停协议。
Il a signé un contrat de travail.
他订了工作合同。
Je vous le signerais de mon sang.
〈口语〉我可以用生命来向您担保。
Tu vaux mieux signer ce contrat immédiatement.
你最好马上了这合同。
Les deux sociétés a signé un engagement.
两公司约了。
Tout le monde a signé cette pétition.
所有人都在请上了字。
Les deux pays ont signé le pacte.
Il fait signer son bulletin à ses parents.
他叫家长在成绩单上名。
Jamais il ne signera ce contrat tel quel.
他决不会署这样一字不改合同。
Les deux parties ont signé l'accord salarial.
双方署了工资协议。
Aujourd’hui j’ai encore oublié de signer dans la case.
今天我又忘了在收款人处名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec ses enregistrements en main, dans l'espoir de signer un contrat.
她带着她的原创歌曲,希望能到份合约。
Jésus ! dit la Carconte en se signant.
‘耶稣呀!’卡德边说着,边在自己胸前划十字。
Tu sais, j'ai pas signé pour ça.
你知道,我不是为此约的。
Maintenant, c'est à Monsieur Saturne de signer.
现在,轮到Saturne先生字。
Un certain nombre d'entreprises ont également signé un contrat d'interruptibilité.
某些企业也会署不可中断协议。
Ensuite, parmi ceux qui ont signé, certains ne reconnaissent pas son pouvoir de juger.
其次,部分约者不承认其判决力。
Là, un papier et paf, c'est signé, c'est validé, c'est intemporel !
在那里,张纸被上名,被宣布生效,它是永恒的!
C'est à Rethondes, lieu de l'humiliation allemande de 1918, que les Français signeront leur défaite.
法国人将在1918年,于位于德国的耻辱之地雷东德,署战败协议。
Employé Bien,veuillez remplir ce formulaire, puis signez ici.
好了,请填写这张表,然后在这儿字。
Est-ce que vous voulez les signez, s'il vous plaît?
字吗?
L'employé : Voici un document officiel à signer.
这是份需署的正式文件。
Je vais signer le bail cet après-midi !
今天下午我就去租约!
Tenez, signez et il est à vous.
来,个名,它就是你的了。
Ensuite, vous la signerez conjointement avec Macnair.
然后你和麦克尼尔名的。
Avant, pour signer un document officiel, il fallait utiliser un sceau avec de la cire.
以前,署官方文件时用到带有蜡的印章。
Tantôt un protestant y a signé sa foi, tantôt un ligueur y a maudit Henri IV.
或者是个新教徒在此表明自己的信仰,或者是个天主教联盟的成员在诅咒亨利四世。
L'armistice est signé le 11 novembre 1918, c'est la fin de la 1ère Guerre mondiale.
停战协定于1918年11月11日署,标志着第次世界大战的结束。
Ou bien vous les signez au mauvais endroit.
或是你们字错了地方。
Il était signé d'un certain T. Ullmann.
照片上的名是个叫T.乌尔曼的人。
Et Votre Grâce signera cet ordre sans remords ?
“大人是了这道令书不感到内疚吗?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释