有奖纠错
| 划词

Routage automatique de l'actuel Tu 6, scellé, la papeterie, la machine 15.

现有全涂布线6条,封箱、文具机15台。

评价该例句:好评差评指正

L'apposition des scellés est une mesure conservatoire.

封条是一种保护措施。

评价该例句:好评差评指正

Voulez-vous rappeler le moment de la fusion. Placé dans une maison flacon scellé.

想把回忆的片刻融化。放在一个小瓶子里封存

评价该例句:好评差评指正

Soudage TIG en utilisant l'ensemble, complètement scellé aluminum tubes.

采用氩弧焊全熔焊,铝管完全密闭

评价该例句:好评差评指正

Utilisé pour, tuyaux, le feu-pipe rigide, flexible de connexion scellé.

主要用于给、排水管道,消防管道的刚、柔密封

评价该例句:好评差评指正

Société spécialisée dans la production de anaérobie scellé adhésif.

本公司专业生产厌氧密封胶粘剂。

评价该例句:好评差评指正

Le blanc d'équipement doit être scellé et emballé de la manière décrite plus haut.

行程空档物应以上述同样方法封存和包装。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fût doit être scellé avant l'ouverture d'un autre fût pour examen.

每个桶罐应重新封闭,然后才打开另一桶罐进行检查。

评价该例句:好评差评指正

Les scellés des produits expédiés directement de l'usine sont généralement intacts.

的产品通常会带有未开启的封条

评价该例句:好评差评指正

Ces accords sont un contrat social scellé entre les communautés impliquées.

所涉各族群之间的社会契约由这些协议加封定局

评价该例句:好评差评指正

Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection de tous les juges.

将等到所有法官的甄选进程开始后启封

评价该例句:好评差评指正

Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection.

将等到甄选进程开始后启封

评价该例句:好评差评指正

J'ai lu le document, puis j'ai scellé à nouveau l'enveloppe.

我阅读了该文件,随后又信件。

评价该例句:好评差评指正

Et j'en arrive d'ailleurs à cette question des actes d'accusation sous scellés.

我将稍后提及密封起诉书问题。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport à l'examen indique que les inculpations scellées facilitent l'arrestation.

现在审议的这份报告说,密封的起诉书有助于逮捕嫌犯。

评价该例句:好评差评指正

L'un sera très prochainement remis sous scellés aux autorités compétentes.

其中之一将很快以密封的形式向有关当局提出。

评价该例句:好评差评指正

Dans plusieurs centres, les enveloppes non scellées étaient placées à l'intérieur de l'isoloir.

有好几个选民登记站把信封放在投票亭里面。

评价该例句:好评差评指正

Le document est conservé sous scellés en Iran.

目前该文件仍在伊朗封存。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, le groupe a vérifié les scellés sur les machines soumises au régime d'inspection.

小组随后核查了在视察制度管辖之下的机器上所贴的封印

评价该例句:好评差评指正

L'année dernière, la Cour a levé ses scellés sur ses cinq premiers mandats.

去年,法院启封其头五项逮捕令。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


démouleuse, démourrage, démoussage, démoustication, démoustification, démoustiquer, démulsificateur, démulsification, démulsifier, démulticateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年10月合

Les armes chimiques syriennes sont sous scellés et les sites de production déclarés inutilisables.

叙利亚的化学武器已被封存,生产设施也被宣布无法使用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合

Selon les juges, l'aiguillage placé sous scellé n'est nullement sécurisé et accessible à de nombreuses personnes.

据法官称,被封存的道岔根本就没有安全保障,并且可以被许多人访问。

评价该例句:好评差评指正
Le Coin Philo

Le sort de Socrate est scellé.

苏格拉底的命运已

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合

Ensuite, la numérotation faite par la SNCF des wagons accidentés ne correspond pas à la numérotation des scellés.

然后,法国国家铁路公司对事故车厢的编号与封条的编号不对应。

评价该例句:好评差评指正
Choses à Savoir ACTU

Un acte qui avait scellé leur séparation avant une reformation triomphale cette année, les détails sur Prop Store Auction.

一个曾导致他们分手的举今年迎来了辉煌的重组,关于Prop Store拍卖的细节。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词

Et un motif de fierté pour la France qui a scellé, à Paris, un accord entre 195 pays pour réduire le réchauffement climatique.

也是遭遇困难后法国重获信心的契机,巴黎,195个国家就全达成协定。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合

Le banquier a donc mis sous scellés mon atelier et j’ai dû mettre en vente ma maison pour continuer à travailler.

银行因此查封了我的工作室,我不得不把房子拿出来卖才能继续工作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合

Il y a également la question de la durée de conservation de ces scellés, éléments indispensables au travail de la justice.

还有关于这些封条保存期限的问题,这些封条是司法工作不可或缺的元素。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合

Les vérifications ont été entreprises par le personnel syrien avec des caméras scellées, conformément à la procédure indiquée par l'équipe d'inspection.

检查是由叙利亚工作人员使用密封的摄像头进行的,符合检查团队规定的程序。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La levée des scellés se fit en présence des créanciers, et le notaire de la famille se mit à procéder régulièrement à l’inventaire de la succession.

财产当着债权人的面启封,本家的公证人照例进行财产登记。

评价该例句:好评差评指正
L'Heure du Crime

Il balaie d'un revers de la main toutes les interrogations soulevées par la défense, la perte d'indices, de scellés non exploités, les témoignages oubliés.

他一挥手便否定了辩护方提出的所有疑问,无视证据的丢失、未被利用的封存物证以及被遗忘的证词。

评价该例句:好评差评指正
Le Coin Philo

Une fois la mission accomplie, il semble que le sort de Sisyphe soit scellé à jamais.

一旦任务完成,西西弗的命运似乎就被永远地决定了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais cet animal de Mes-Bottes en racontait une comique. Le vendredi, il était si soûl, que les camarades lui avaient scellé sa pipe dans le bec avec une poignée de plâtre.

“靴子”这家伙便向众人说起一个笑话。说的是星期天,他喝得酩酊大醉,他的一个哥儿们往他的烟斗嘴里塞了些石灰。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À ce lit il y avait bien des tenons de fer, mais ces tenons étaient scellés au bois par des vis. Il eût fallu un tourne-vis pour tirer ces vis et arracher ces tenons.

床上有铁档子,但旋紧木架子上的,得用螺丝刀才能把它们取下来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合

Il y a tout d'abord l'accès à la salle où sont conservés les scellés, comme ces 52 kilos de cocaïne… les restrictions en vigueur actuellement n'ayant pas empêché ce vol inédit par son ampleur.

首先有进入存放封存物品的房间的权限,比如这些52公斤的可卡因… … 当前实施的限制措施并没有阻止这起规模空前的盗窃案。

评价该例句:好评差评指正
À la une

Vraiment, les Yankees ont dominé cette rencontre et en 4ème manche, ça a été à coups de simple qu'on a réussi à aller marquer des buts, des erreurs aussi en défensive des Red Sox qui auront scellé l'issue de la rencontre.

确实, 扬基队这场比赛中占据了上风, 第四局中,我们通过连续的安打成功得分,而红袜队防守上的失误也决定了比赛的结局。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dénaturante, dénaturation, dénaturé, dénaturel, dénaturer, dénazification, dénazifier, dendriforme, dendrite, dendritique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端