有奖纠错
| 划词

Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.

救生艇必须在海中或者强风条件下也可以航行。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi que ronde, la série d'équipement de sauvetage en mer.

以及轮,船用系列救生器材。

评价该例句:好评差评指正

L’hôtesse est en train d’expliquer aux passagers comment se servir de veste de sauvetage.

空姐正在教乘使用救生衣。

评价该例句:好评差评指正

À cette action, le FMI a ajouté le sauvetage de l'Islande, économie européenne avancée.

除此之外,货币基金组织还援助欧洲的一个发达经济体冰岛。

评价该例句:好评差评指正

Je vous conseille de mettre une bouée de sauvetage. Cela vous dennera peut-être plus d’assurance.

我建议你带上救生圈,这样保险一点。

评价该例句:好评差评指正

En France, l’État a déjà participé au sauvetage de la banque Dexia, avec la

在法国,政府已经和比利卢森堡一起参与援救法比银行。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED pourrait ainsi en venir à jouer un rôle central dans le sauvetage du multilatéralisme.

发会议在救多边主义方面可能起到中心作用。

评价该例句:好评差评指正

Elle portait un gilet de sauvetage.

她穿着一件救生衣。

评价该例句:好评差评指正

Leur sauvetage doit l'emporter sur toute autre considération.

他们的营救必须优先于一切其他考虑事项。

评价该例句:好评差评指正

Renforcement de la capacité de recherche et de sauvetage dans les Caraïbes.

加强在加勒比的搜索和救援

评价该例句:好评差评指正

Où est le plan de sauvetage international et son milliard de dollars?

美元的国际拯救计划在?

评价该例句:好评差评指正

Le coût de leur sauvetage et des programmes de redressement est alors considérable.

救行动和拯救方案的代价都极其高昂。

评价该例句:好评差评指正

A l'arrivée, il s'agit d'une action de sauvetage et de réadaptation.

在目的地,重点在于解救和康复。

评价该例句:好评差评指正

Elle sait compter sur votre appui continu en vue du sauvetage de ce pays.

我们对于你继续支持和帮助该国寄以厚望。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts de sauvetage étant pour l'instant suspendus, ce bilan pourrait s'alourdir.

鉴于搜寻活动目前已经暂停止,这个数字可能会增加。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont également organisé ensemble un exercice de sauvetage et de secours à Gali.

独联体维和部队和联格观察团还在加利举行了一次联合救援和应急演习。

评价该例句:好评差评指正

En principe, le rôle des MRCC est limité aux recherches et au sauvetage en mer.

海上救援协调中心的活动范围通常仅限于搜索和救援

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations ont estimé qu'il fallait renforcer les capacités de recherche et de sauvetage.

几个代表团认为需要开展建立搜救能力的能力建设。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit toutefois que d'une mesure de sauvetage, et non d'une solution.

但这只是救急措施而不是解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Une vaste opération de sauvetage a été immédiatement entreprise; trois corps ont été retrouvés.

当即展开大范围的搜救工作,找到了三具尸体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


齿轮珩磨, 齿轮机构, 齿轮节锥角, 齿轮联轴器, 齿轮马达, 齿轮模数, 齿轮磨床, 齿轮啮合, 齿轮式滑车组, 齿轮式进料器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

On dit " un sauvetagéroïque" et non pas " un sauvetage héroïque" .

我们说 " un sauvetagéroïque " 而不是 " un sauvetage héroïque" 。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Dépêchons ! répétait Richomme, qui avait déjà organisé le sauvetage. On causera ensuite.

“快!后再说吧。”李肖姆连声说,他已经安排好了工作

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il fallut suspendre les travaux de sauvetage.

目前必须暂时停止工作

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le Prince Andrew, présent dans la forteresse ce soir-là, organise avec efficacité le sauvetage des œuvres d'art.

那天晚上住在古堡中安德鲁王子有效地组织艺术品工作。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ça, c'est bien la preuve que les ingénieurs d'État ont renoncé trop vite au sauvetage !

这证明国家工程师们太快放弃了

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Porter un gilet de sauvetage aurait pu grandement vous servir.

穿上生衣可帮你忙。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

À quoi bon risquer d’abattre cette énergie qu’ils employaient au pénible travail du sauvetage ?

这除了会打击他们为了而作艰苦工作积极性外,还会有什么用呢?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Allo, c'est bien l'équipe de sauvetage.

喂,是队吧。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空

L'emplacement de votre gilet de sauvetage est indiqué sur une étiquette devant vous.

您面前指示版上已标出了生衣位置。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les 16 canots de sauvetage ne pouvaient pas tout à fait transporter 1200 personnes.

16艘生艇不能完全承载1200人。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Allez, tout le monde sur les canots de sauvetage.

大家快上生艇。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Toutefois, en tant qu'être humain, je relieré la transmission à l'équipe de sauvetage.

然而作为一个人,我会为这队接通全球广播。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Toutefois, en tant qu'être humain, je relierai la transmission à l'équipe de sauvetage.

然而作为一个人,我会为这队接通全球广播。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais souvenez-vous, il vous faut participer à votre propre sauvetage, donc vous devez rester éveillé.

但请记住,您必须成为自己一部分必须保持清醒。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Buffet était jusqu’à récemment le seul à faire ce genre d’achats de sauvetage d’une presse en déclin.

直到最近,巴菲特是唯一一个从衰落媒体那里购买此类人。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mettez vos gilets de sauvetage et sortons d'ici !

穿上生衣,我们离开这里吧!

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Au moment où l’on parle d'écologie et de sauvetage de la planète, voilà qui manque totalement de cohérence.

当我们谈论着节能环保和我们星球时,上就是我们缺乏行动与言语一致性。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Les plages sont aussi surveillées par des équipes de sauvetage et de secourisme ainsi que par la police municipale.

队和护队及本市警察署也监督着这些海滩。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Cela va sans dire qu'aucun bateau ne doit jamais quitter le port sans avoir une bouée de sauvetage réglementaire.

不得不说,帆船没有符合规定生圈是不能出港

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Cet après midi, les opérations de sauvetage sont terminées, plus de 70000 personnes ont été relogées en toute sécurité.

今天下午,行动已结束,七万多人被安全转移。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


齿耙, 齿腔, 齿桥, 齿圈, 齿扇, 齿式, 齿饰, 齿髓, 齿套, 齿条,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接