有奖纠错
| 划词

Doté d'une onctuosité satinée, il est riche en beurre de cacao et parfait pour la pâtisserie.

它有柔滑口感,可可脂含量很高,是糕点制作理想之选。

评价该例句:好评差评指正

La veste ville animée de fines rayures, doublure satinée à l'intérieur, col hirondelle, manches longues, ouverture 1 bouton, pattes boutonnées au bas des manches.

细条纹正装外套,内丝质,燕子领,长袖,1粒扣。

评价该例句:好评差评指正

19 La chanteusemélange tous les styles : une coiffure rétro, des lunettes de soleil modernes,une large veste satinée à épaules carrées et des gants en dentelle : le styleGaga est là.

歌手混搭了所有风格:复古发型,现代太阳定型方宽大外衣,花纹手套——这就是Gaga风格!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保持(经营), 保持<转>, 保持安静, 保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

Ma gueule, cela te dérangerais-tu de m’accueillir quelques nuitées dans tes draps satinées ?

我的兄弟,你介意让我在你的绸缎被单里借宿几晚吗?

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Aussi lisse et satinée ? J'en doute, et puis la lave fossile reste friable.

“像它这么光滑如玉的火山岩?我对此表示且火山岩化石一般都是很脆的。”

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20247合集

Bottine blanche vernis, robe azur satinée, elle prend la pose dans un grand éclat de rire parce que c'est pour la France quand même.

白色光面短靴, 蓝色缎面礼服,她在大笑中摆出姿势, 毕竟这是为了法国

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 202412合集

Elle, c'est l'éclat de sa peau et sa qualité presque satinée combinée à un ton de pêche et crème qui sont à couper le souffle.

她,就是她皮肤的光泽和几乎像绸缎般的质感,加上桃子和奶油色调的组合,令人屏息。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il meubla cette chambre d’un tas de vieux bibelots galants. Il la fit plafonner et tendre d’une étoffe extraordinaire qu’il avait en pièce et qu’il croyait d’Utrecht, fond satiné bouton-d’or avec fleurs de velours oreilles-d’ours.

他用很多高雅的古玩布置新房,他用一匹他认为是乌德勒支的特别名贵的料子来装饰墙和花板,料子是底上有着金毛莨花以及起绒的莲香花。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端