有奖纠错
| 划词

Au Ier siècle environ, le pays s'est de nouveau scindé en deux : l'Ibérie, dans la sphère d'influence sassanide, et la Lazique, dans l'orbite de Rome et de Byzance.

大约公元一世纪期间,该国裂成两力之下的伊比利亚和倾向于罗马和拜占庭的Lazika。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cailloutis, caïman, caïmite, caïmitier, Cain, caïn, caïnite, caïnosite, caïque, caire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nota Bene

Mépris chez ces acteurs considérés comme secondaires, c'est des anciens vassaux bruns, et ils gagnent très vite parce que c'est vrai que la capitale, Sassanide avant la capitale Parthe, est quand même très proche, elle est dans l'Irak actuel.

这些被视为次要角色的演员们心怀轻蔑,他们曾是族的前附庸,如今却迅速崛起,因为确实,在萨珊王朝之前的帕提亚首都,尽管历史悠久,但位置依然非常接近,就在现今的伊拉克境

评价该例句:好评差评指正
Nota Bene

Du côté des Sassanides, on sort d'une guerre de 20 ans avec les Byzantins.

萨珊王朝一方,刚刚结束了一场与拜占庭人持续20年的战争。

评价该例句:好评差评指正
Nota Bene

On a les Sassanides, Zoroastrist, puis débarque une nouvelle force, c'est l'islam et les musulmans qui vont se lancer dans des conquêtes.

先是萨珊王朝,信奉琐罗亚斯德,随后出现一股新势力,那就是伊斯穆斯林,他们开始发动征服。

评价该例句:好评差评指正
Nota Bene

Donc en fait, on est face à des sassanides très affaiblis politiquement, avec des tensions régionales, quand les troupes musulmanes, les troupes arabes arrivent sur place.

实际上,当穆斯林军队、阿拉伯军队抵达当地时,面对的是政治上极度衰弱、存在地区紧张局势的萨珊王朝。

评价该例句:好评差评指正
Nota Bene

Non, non, les Arabes, les gens de la péninsule arabique, sont des gens qui avaient des royaumes parfois à la frontière avec l'Empire byzantin ou avec l'Empire sassanide, et qui travaillaient pour eux.

不,不,阿拉伯人,也就是阿拉伯半岛的人,有些时候在与拜占庭帝国或萨珊帝国接壤的边境地区拥有自己的王国,并且为这些帝国效力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cajeputier, cajeputol, cajet, cajoler, cajolerie, cajoleur, cajou, cajuélite, Cajun, cake,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端