有奖纠错
| 划词

L'accès au droit est reconnu comme un facteur efficace pour reprendre pied et se réinsérer.

享受权利被公认为是新站稳脚跟自行安置的一个有效因素。

评价该例句:好评差评指正

Elle a ordonné de recenser, libérer et réinsérer de manière appropriée les travailleurs asservis.

最高法院已经下令确认、释放债役工,并为其提供适当康复服务。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts ont été faits pour réinsérer les enfants grâce à des programmes dans 13 pays.

国家已做出努力,通过《儿童解除武装、复员社会方案》使儿童融入社会。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces enfants ont été remis à l'UNICEF afin d'être démobilisés et réinsérés.

这84名儿童已移交给儿基会,以便其复员并社会

评价该例句:好评差评指正

Pour combattre la traite, on s'est efforcé de réprimer, prévenir, sauver et réinsérer.

惩罚性施、预防、救助康复等办法都被用来对付贩卖问题。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont besoin, pour être réinsérées dans la société, d'une attention et d'une assistance particulières.

她们的社会问题必须得到特别关助。

评价该例句:好评差评指正

En deuxième lieu, il convient de les réinsérer dans les collectivités locales.

其次,需要将这些人安置到地方社区中去。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers d'anciens combattants devraient être réinsérés.

应使数千名前战斗人员社会。

评价该例句:好评差评指正

Les anciens combattants doivent encore être intégrés et réinsérés.

前战斗人员尚未得到整编转业援助。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que les programmes communautaires participatifs sont essentiels pour réinsérer les enfants.

我们认为,基于社区的包容性方案规划对于儿童成功社会具有核心意义。

评价该例句:好评差评指正

Réadapter les enfants, les réinsérer dans la société, exigera de longs efforts.

为让儿童适应生活融入社会,必须作出长期的努力。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons faire beaucoup plus pour protéger et réinsérer les filles exposées aux conflits.

我们必须做更多事情,保护战火下的女童,促进她们的康复

评价该例句:好评差评指正

Il est aussi nécessaire de mieux réadapter et réinsérer ces enfants dans des sociétés pacifiques.

签署议定书是迈向这一方向的要一步。

评价该例句:好评差评指正

Le projet permettra de réadapter et de réinsérer 420 ex-enfants soldats supplémentaires.

该项目将向另外420名原儿童兵提供新融入社会康复机会。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale ne doit épargner aucun effort pour réinsérer ces enfants dans la société.

国际社会应竭尽全力使这些儿童社会。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité de réinsérer les anciens combattants dans leurs communautés reste une préoccupation majeure.

使前战斗人员社区的必要性继续是一个主要关切。

评价该例句:好评差评指正

On espère ainsi les aider à quitter la rue et à se réinsérer dans la communauté.

这些服务旨在助他们放弃露宿融入社会。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement rwandais a déclaré qu'il était disposé à réinsérer les ex-combattants rwandais dans la société.

卢旺达政府已宣布,准备将卢旺达的前战斗人员融入其本国的社会之中。

评价该例句:好评差评指正

Au 17 décembre, 628 anciens soldats et officiers avaient été désarmés, 584 démobilisés et 471 réinsérés.

截至12月17日,628名原士兵军官已解除武装,584名已复员,471名已社会。

评价该例句:好评差评指正

En coopération avec les gouvernements, l'UNICEF obtient d'excellents résultats s'agissant de libérer et de réinsérer ces enfants.

儿童基金会在与各国政府合作,拯救这些儿童使他们融入社会方面所做的工作非常出色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


flaque, flaquer, flare, flaroenzyme, flaserdiabase, flasergabbro, flasergneiss, flasergranite, flash, flash (Flash),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Panier

Et donc de réinsérer les assets dans mon catalogue.

因此,将这些资源重新整合到我产品目录中。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Pour les réinsérer dans notre société, il voudrait comme M. René Lenoir, secrétaire d'État à l'Action sociale et apôtre du volontariat, leur confier des tâches bénévoles.

与负责社书、志愿捍卫者勒内·勒努瓦先生一样,维拉斯先生认为要让老人重返,就要给他们安排一些志愿工作。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Mais surtout le bénéficier du RSA s'inscrit dans l'idée d'exercer un emploi ou l'idée d'être réinséré sur le marché de l'emploi.

评价该例句:好评差评指正
Franceinfo junior 2024年10月合集

Mais est-ce qu'il y a des zombies qui, d'une manière ou d'une autre, ont pu se réinsérer dans la société et ne plus être zombies ?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Flaveria, flavescent, flaveur, flavianate, flavicidate, flavicide, flavicidine, flavicidique, flavicine, Flavien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端