有奖纠错
| 划词

Il faut réhabiliter la mémoire de Yinchu Ma.

应当要马寅初的名誉。

评价该例句:好评差评指正

La communauté chinoise locale espère obtenir de l'aide pour réhabiliter cette rue.

中国当地社区希望获重修这条街道的帮助。

评价该例句:好评差评指正

Cet avocat réhabilite la victime d'une erreur judiciaire.

这个律师使受冤狱者昭雪

评价该例句:好评差评指正

S'il est acquitté, il pourrait être réhabilité comme le prévoit la loi géorgienne.

无罪开赦,他将有权依格鲁吉亚法律获平反”。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons à réhabiliter et à renforcer nos infrastructures communautaires.

必须重建和加的社区基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, il a été noté que l'élaboration d'utopies devrait être réhabilitée.

在此范围内,有人认为,必须平反乌托邦,并以它来作为指导反思和行动的工具。

评价该例句:好评差评指正

Deux ex-mutins ont été réhabilités et récemment nommés à des postes gouvernementaux clefs.

两名前叛乱子已被平反,最近被任命担任政府的重要职位。

评价该例句:好评差评指正

Une fois rentrés, les réfugiés doivent retrouver leurs foyers et être réhabilités dans leurs droits.

难民一旦返回家园,就应该能够重返自己的家居,他的权利

评价该例句:好评差评指正

Nous devons réhabiliter la notion de compromis et tenir tête aux forces de l'extrémisme.

需要为妥协的思想复名誉,压倒极端主义的势力。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures macroéconomiques anticycliques et la réglementation financière devraient être réhabilitées.

需要反周期的宏观经济措施和金融监管。

评价该例句:好评差评指正

Les citoyens peuvent être réhabilités et indemnisés en cas d'atteinte à leurs droits.

国家建立起了复名誉和赔偿制度,以便使权利遭受侵犯的公民能够赔偿。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif du désarmement, qui pourtant, gagne en pertinence, doit être réhabilité et concrétisé.

越来越相关的裁军目标必须,并且具体的体现。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït propose également de remettre en végétation les zones réhabilitées.

科威特还建议对补救地区重新植被。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts visant à réhabiliter Wadi Gaza devraient notamment être intensifiés.

尤其是应加紧努力加沙谷。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des commissariats (environ 200) doivent être réhabilités, construits ou reconstruits.

大部(约200个)局需要修复、新建或重建。

评价该例句:好评差评指正

Les pays de la région de l'Asie centrale ont fait beaucoup d'efforts pour réhabiliter cette mer.

中亚区域各国为咸海生态作了很多努力。

评价该例句:好评差评指正

Des dizaines de pays continuent d'avoir besoin d'une aide pour réhabiliter des terres de grande valeur.

仍有数十个国家在清除雷区、使用宝贵的土地方面需要援助。

评价该例句:好评差评指正

Ce mécanisme pourrait être réhabilité sous une autre forme que nous pourrions convenir d'un commun accord.

这一机制可以都能同意的某些其他形式加以

评价该例句:好评差评指正

Il a recommandé à l'Inde d'abroger cette loi et de réhabiliter véritablement les tribus en question.

它建议印度废除该法,有效地促使有关部落融入社会

评价该例句:好评差评指正

L'expérience montre que ceux qui ont déjà été rapatriés, réhabilités et réintégrés sont heureux d'être de retour.

经验表明,那些已经遣返、复原和重返社会者,很高兴返回温暖的家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


岔道, 岔管, 岔换, 岔开, 岔口, 岔流, 岔路, 岔路口, 岔气, 岔曲儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Intégralement, intérêts et capital, et je vais faire réhabiliter sa mémoire.

“不折不扣,连本带利:我还得替先父办复权。”

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016合集

Innocenté, et même réhabilité dans ses fonctions.

清除,甚至恢复他的功能。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

On vient de réhabiliter le capitaine Dreyfus.

他们刚刚为德雷福斯上尉平反

评价该例句:好评差评指正
Le Podcast de Pauline Laigneau

Donc le mot conflit, on devrait le réhabiliter.

所以,“冲突”这个词,我们应该重新赋予正面意义。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Désiré Doué, l'ami Niamal, tentent bien de réhabiliter cette valse, se battent 2, mais les vrais dribles sont rares.

德西雷·杜埃, 这位尼阿马尔的朋友, 确实努力想为这种华尔兹舞正名,并为此奋斗, 真正的精彩过人却寥寥无几。

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Maire de la ville : Oui, il a été entièrement réhabilité. C'était nécessaire ! Avant, tout était sale, triste, pauvre. Il n'y avait plus de commerces, tout était abandonné.

是的,街区是完全重建的。这是必须的!以前,一切都是脏的,凄凉的,贫穷的。没有商业,一切都抛弃了。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Et selon qu'on se situe dans un camp ou dans l'autre, selon qu'on adopte tel ou tel dogme, on voit des évêques qui vont être destitués pour certains, réhabilités, bref.

而且根据你站在哪一边,根据你采纳哪个条,你会看到一些主职, 有些复职,总之就是这样。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20218月合集

Le Parisien donne un avant-goût du plan à plusieurs milliards d'euros qu'Emmanuel Macron va présenter à Marseille, il faudra plus d'un milliard pour réhabiliter les écoles, lis-je dans la Provence...

《巴黎人报》提前透露了马克龙将在马赛公布的一项价值数十亿欧元的计划,我从《普罗旺斯报》上看到,仅学校翻新就需要超过10亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
Bourlinguez

Là, on peut pas visiter la mine, elle est vraiment complètement fermée, mais ils sont en train de réhabiliter et de réaménager une portion des tunnels qui va prochainement être ouvert à la visite.

在那里,矿井目前无法参观,因为它已完全关闭,他们正在进行修复和改造,部分隧道很快将对外开放参观。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


差动分度, 差动缸, 差动挂轮, 差动链式滑车, 差动伞齿轮, 差动式调节器, 差动双工制, 差动吸收激光, 差动仪, 差额,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端