La terre est ronde.
地球是圆的。
Rond en bouche avec une belle ampleur et persistance en bouche . Vin équilibré .
香气圆润、持久,而平衡。
Pourquoi tant d’allers, de départs dans cette ronde infinie?
为什么在这个无止境的回圈中有此多的相聚和分离?
Elle cherche une table ovale, ou, à défaut , ronde.
她想找一张椭圆形桌,没有的话,圆桌也行。
Les principaux produits comprennent en caoutchouc et en plastique ronde de la tour.
主要产品有橡胶轮和塑料轮。
La Société a produit une série clou "texte" ronde de licenses clou a été Xingyouchanpin.
本公司生产的圆钉“大文”牌圆钉曾获过省优产品。
Ainsi que ronde, la série d'équipement de sauvetage en mer.
以及轮,船用系列救生材。
En bouche Bouche ronde, acidulée, aux notes de petits fruits rouges. Rosé d’une belle finesse.
酒体圆润,细致,淡淡的甜味,及红色浆酸味。
La principale production de vinyle (caoutchouc) tour de l'industrie, des cendres de pneus, pp ronde.
主要生产黑胶(生胶)工业轮,灰胶轮,pp轮。
Les villageois de dix lis à la ronde courent à ce spectacle.
方圆十的村民都赶来看这场演出。
Tristan da Cunha est une île ronde d'origine volcanique, d'une superficie de 98 kilomètres carrés.
坦-达库尼亚是圆形火山岛,面积98平方公。
Aucune liste d'orateurs n'est établie pour les tables rondes.
不制定圆桌会议发言名单。
Le programme relatif aux matières chimiques, biologiques, radiologiques ou nucléaires prévoit l'organisation de tables rondes.
化生放核材料方案设想举行圆桌会议,支持方案的管理工作。
Une table ronde devrait être organisée après les élections pour mobiliser des ressources.
正在安排选举后举行一次圆桌会议以动员资源。
Les tables rondes sur les jeunes ont appelé cela « des engagements qui comptent ».
关于青年人问题的圆桌讨论会将它称为“作出有意义的承诺”。
Une cérémonie d'ouverture et huit tables rondes auront lieu.
会议将举行开幕式以及8场小组讨论。
Le second jour se tiendraient cinq tables rondes.
第二天同时举行五个圆桌会议。
Le second jour au matin se tiendraient cinq tables rondes simultanées.
第二天上午将同时举行五次圆桌会议。
En outre, quatre tables rondes ont été organisées pendant la troisième session du Comité.
同样,审评委第三届会议形式还包括四次小组讨论。
Une table ronde sur les politiques et les mesures est prévue le mardi 24 mai.
定于5月24日(星期二)举行一次关于政策和措施的圆桌讨论会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je commence par faire un rond pour dessiner sa tête. Il a la tête ronde comme moi.
我先画一个圆圈当作头。它的头和我一样圆。
Qu'est devenue la Table ronde du roi Arthur ?
什么变成了亚瑟王的圆桌?
La lucarne ronde, près du plafond, laissait tomber un jour louche et pâle de cave.
天花只圆形的小天窗也只能透进了极暗淡的光线。
Dans sa ronde autour du Soleil, la Terre fait alterner le chaud et le froid.
地球绕着太阳转,使冷热交替。
Mon don au roi Arthur est la Table ronde.
我给亚瑟王的嫁妆就是这个圆桌。
Vous connaissez le théâtre du Rond-Point, s'il vous plaît ?
请问圆形剧院怎么走?
Enfin les rues se dépeuplèrent. À la foule succédèrent les rondes des yakounines.
大街的行人终渐渐少了。
Celui de la patrouille qui va passer sur le chemin de ronde.
“是巡逻队夜巡路过的脚步声。”
Où est le chemin de ronde ?
“夜巡走哪条路?”
Mais un gros homme de trente-huit ans, rasé, la figure ronde, parut avec un sourire débonnaire.
这,一个胖子走进来。这人三十八岁,圆滚滚的脸刮得精光,面容温和,带着微笑。
Il est vrai que quelquefois, pendant la nuit, arrive le vieil intendant qui doit faire sa ronde.
当然,有位年老的宫殿管理人夜间到里去,因为他得在里守夜。
Quant à Rasseneur, il semblait gêné depuis deux jours, sa grasse figure ronde avait perdu son rire débonnaire.
至拉赛纳,两天以来他就显得不大痛快,他圆圆胖胖的脸已经失去了他和善的笑容。
Mais le chien qui est assis sur la caisse a des yeux aussi grands que la grosse tour ronde.
不过坐在这儿钱箱的只狗的一对眼睛,可有圆塔么大啦。
Dans le vieux château de Winchester, il y a une énorme table ronde fixée au mur comme une horloge.
温彻斯特的老城堡里,有一个像钟一样固定在墙的巨大桌子。
Un jour, les chevaliers, assis autour de la Table ronde pour célébrer une fête religieuse, entendent un bruit sourd.
一天,骑士们都坐在圆桌边。来庆祝宗教节日,听到一声沉闷的响声。
Un abîme de six pieds de large et de quatrevingts pieds de profondeur les séparait du mur de ronde.
一道六尺宽、八丈深的鸿沟横在他们和巡逻道之间。
Et, les jours où elle rentrait ronde comme une bourrique, elle bégayait que c’était le chagrin.
当喝醉了酒,回到家中像只母驴般在屋里转圈,她结结巴巴地说她心里难受。
Cette ronde venait de visiter la galerie courbe et les trois impasses qui sont sous la rue du Cadran.
这组巡逻队刚检查了钟面街下面的弯曲的巷道和三条死胡同。
La ronde put se pelotonner dans ce carrefour.
巡逻队就缩在这交叉路口。
Les hommes de la ronde écoutaient et n’entendaient rien, ils regardaient et ne voyaient rien. Ils se consultèrent.
巡逻队静听后一无所闻。他们看了看,什么也看不见。他们商量了一下。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释