有奖纠错
| 划词

La terre est ronde.

地球是的。

评价该例句:好评差评指正

Rond en bouche avec une belle ampleur et persistance en bouche . Vin équilibré .

香气圆润、持久,而平衡。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi tant d’allers, de départs dans cette ronde infinie?

为什么在这个无止境的回圈中有此多的相聚和分离?

评价该例句:好评差评指正

Elle cherche une table ovale, ou, à défaut , ronde.

她想找一张椭圆形桌没有的话,圆桌也行。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits comprennent en caoutchouc et en plastique ronde de la tour.

主要产品有橡胶轮和塑料轮。

评价该例句:好评差评指正

La Société a produit une série clou "texte" ronde de licenses clou a été Xingyouchanpin.

本公司生产的圆钉“大文”牌圆钉曾获过省优产品。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi que ronde, la série d'équipement de sauvetage en mer.

以及,船用系列救生材。

评价该例句:好评差评指正

En bouche Bouche ronde, acidulée, aux notes de petits fruits rouges. Rosé d’une belle finesse.

酒体圆润,细致,淡淡的甜味,及红色浆酸味。

评价该例句:好评差评指正

La principale production de vinyle (caoutchouc) tour de l'industrie, des cendres de pneus, pp ronde.

主要生产黑胶(生胶)工业轮,灰胶轮,pp

评价该例句:好评差评指正

Les villageois de dix lis à la ronde courent à ce spectacle.

方圆十的村民都赶来看这场演出。

评价该例句:好评差评指正

Tristan da Cunha est une île ronde d'origine volcanique, d'une superficie de 98 kilomètres carrés.

坦-达库尼亚是圆形火山岛,面积98平方公

评价该例句:好评差评指正

Aucune liste d'orateurs n'est établie pour les tables rondes.

不制定圆桌会议发言名单。

评价该例句:好评差评指正

Le programme relatif aux matières chimiques, biologiques, radiologiques ou nucléaires prévoit l'organisation de tables rondes.

化生放核材料方案设想举行圆桌会议,支持方案的管理工作。

评价该例句:好评差评指正

Une table ronde devrait être organisée après les élections pour mobiliser des ressources.

正在安排选举后举行一次圆桌会议以动员资源。

评价该例句:好评差评指正

Les tables rondes sur les jeunes ont appelé cela « des engagements qui comptent ».

关于青年人问题的圆桌讨论会将它称为“作出有意义的承诺”。

评价该例句:好评差评指正

Une cérémonie d'ouverture et huit tables rondes auront lieu.

会议将举行开幕式以及8场小组讨论。

评价该例句:好评差评指正

Le second jour se tiendraient cinq tables rondes.

第二天同时举行五个圆桌会议。

评价该例句:好评差评指正

Le second jour au matin se tiendraient cinq tables rondes simultanées.

第二天上午将同时举行五次圆桌会议。

评价该例句:好评差评指正

En outre, quatre tables rondes ont été organisées pendant la troisième session du Comité.

同样,审评委第三届会议形式还包括四次小组讨论。

评价该例句:好评差评指正

Une table ronde sur les politiques et les mesures est prévue le mardi 24 mai.

定于5月24日(星期二)举行一次关于政策和措施的圆桌讨论会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maqueraison, maquereau, maquereauter, maquereautier, maquerellage, maquerelle, maquette, maquetter, maquettiete, maquettisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

可爱法语动画DIDOU

Je commence par faire un rond pour dessiner sa tête. Il a la tête ronde comme moi.

我先画一个圆圈当作头。它的头和我一样

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Qu'est devenue la Table ronde du roi Arthur ?

什么变成了亚瑟王的圆桌?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La lucarne ronde, près du plafond, laissait tomber un jour louche et pâle de cave.

天花圆形的小天窗也只能透进了极暗淡的光线。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Dans sa ronde autour du Soleil, la Terre fait alterner le chaud et le froid.

地球绕着太阳转,使冷热交替。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Mon don au roi Arthur est la Table ronde.

我给亚瑟王的嫁妆就是这个圆桌。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Vous connaissez le théâtre du Rond-Point, s'il vous plaît ?

请问圆形剧院怎么走?

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Enfin les rues se dépeuplèrent. À la foule succédèrent les rondes des yakounines.

大街的行人终渐渐少了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Celui de la patrouille qui va passer sur le chemin de ronde.

“是巡逻队夜巡路过的脚步声。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Où est le chemin de ronde ?

“夜巡走哪条路?”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Mais un gros homme de trente-huit ans, rasé, la figure ronde, parut avec un sourire débonnaire.

,一个胖子走进来。这人三十八岁,圆滚滚的脸刮得精光,面容温和,带着微笑。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Il est vrai que quelquefois, pendant la nuit, arrive le vieil intendant qui doit faire sa ronde.

当然,有位年老的宫殿管理人夜间到里去,因为他得在里守夜。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Quant à Rasseneur, il semblait gêné depuis deux jours, sa grasse figure ronde avait perdu son rire débonnaire.

拉赛纳,两天以来他就显得不大痛快,他圆圆胖胖的脸已经失去了他和善的笑容。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Mais le chien qui est assis sur la caisse a des yeux aussi grands que la grosse tour ronde.

不过坐在这儿钱箱只狗的一对眼睛,可有圆塔么大啦。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Dans le vieux château de Winchester, il y a une énorme table ronde fixée au mur comme une horloge.

温彻斯特的老城堡里,有一个像钟一样固定在墙的巨大桌子。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Un jour, les chevaliers, assis autour de la Table ronde pour célébrer une fête religieuse, entendent un bruit sourd.

一天,骑士们都坐在圆桌边。来庆祝宗教节日,听到一声沉闷的响声。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Un abîme de six pieds de large et de quatrevingts pieds de profondeur les séparait du mur de ronde.

一道六尺宽、八丈深的鸿沟横在他们和巡逻道之间。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et, les jours où elle rentrait ronde comme une bourrique, elle bégayait que c’était le chagrin.

当喝醉了酒,回到家中像只母驴般在屋里转圈,她结结巴巴地说她心里难受。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cette ronde venait de visiter la galerie courbe et les trois impasses qui sont sous la rue du Cadran.

这组巡逻队刚检查了钟面街下面的弯曲的巷道和三条死胡同。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La ronde put se pelotonner dans ce carrefour.

巡逻队就缩在这交叉路口。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les hommes de la ronde écoutaient et n’entendaient rien, ils regardaient et ne voyaient rien. Ils se consultèrent.

巡逻队静听后一无所闻。他们看了看,什么也看不见。他们商量了一下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marable, marabout, maraboutage, marabouter, maracaibo, maracas, maracas(s)ite, maracay, maradi, maraîchage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端