有奖纠错
| 划词

La Thaïlande révise actuellement la loi pour rendre l'avortement moins risqué.

目前,泰国正在修订法律,以便使堕胎更加安全

评价该例句:好评差评指正

Les parties peuvent choisir d'adopter une ligne de conduite plus risquée.

当事人可能会选择遵循一种更有风方针。

评价该例句:好评差评指正

En somme, la piraterie est devenue une activité peu risquée et très lucrative.

总而言之,海盗行为已成为一个低风、高回报活动。

评价该例句:好评差评指正

De par mes fonctions, il est toujours risqué de citer particulièrement les propositions d'un pays.

在我上,单独地指出个别国家建议总是一种做法。

评价该例句:好评差评指正

Si cela devait arriver, l'endiguement du conflit serait plus risqué, plus coûteux et plus difficile.

万一这种情况发生,遏制将更加危、更加贵和更加困难。

评价该例句:好评差评指正

Cette évaluation identifie des processus « risqués » au lieu de procéder à des descriptions des risques.

这一评估查明“有风程序,而不是对风作说明。

评价该例句:好评差评指正

Or, cette approche nous semble particulièrement risquée.

在我们看来,这种做法充满

评价该例句:好评差评指正

Il est risqué de chercher à en savoir plus.

这方面信息很有危

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, de tels partenariats peuvent s'avérer fragiles et risqués.

然而,这种伙伴关系可能是脆弱和靠不住

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une solution temporaire, peu sûre et risquée.

这路是临时性,很不安全,难以通行。

评价该例句:好评差评指正

Je sais aussi qu'il s'agit d'un investissement risqué.

我知道这可能是一项危投资。

评价该例句:好评差评指正

Des investissements risqués menacent les maisons et les emplois de la classe moyenne.

在那里,投资失策威胁到中产阶级住房和就业。

评价该例句:好评差评指正

Cette éducation accroît aussi l'emploi de pratiques sexuelles moins risquées par ceux qui sont sexuellement actifs.

人口和家庭生活教育也促使性行为活跃那些人采用比较安全性做法。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup ont risqué leur vie pour l'Organisation et ce qu'elle représente.

许多人冒着生命危,为本组织以及本组织理想而奋斗。

评价该例句:好评差评指正

Il serait donc risqué d'essayer de dresser une liste exhaustive de pratiques exclues.

因此,试图提出一份关于被排除做法全面清单是不明智

评价该例句:好评差评指正

Il a été indiqué qu'il pourrait être risqué de critiquer indûment les États.

有人提到,不合理地指责国家可能是有害

评价该例句:好评差评指正

La conciliation, le silence et la négligence représentent une stratégie risquée face au danger.

面对危,绥靖、沉默和忽视都是冒策略。

评价该例句:好评差评指正

Des centaines de personnes ont risqué leur vie en servant de « boucliers humains ».

数百人冒着生命危充当“人盾”。

评价该例句:好评差评指正

Comme les entreprises étaient désormais mieux gérées, les placements sur ces marchés devenaient moins risqués.

由于引进较好公司管理机制,在这些市投资已减少。

评价该例句:好评差评指正

La procréation reste particulièrement risquée et elle est à l'origine d'une forte mortalité maternelle.

生育仍极其危,并伴随着很高孕产妇死亡率。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


propriocepteur, proprioceptif, proprioception, proprioceptive, propulsé, propulser, propulseur, propulseur axial, propulsif, propulsion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Malheur à l’amourette qui se fût risquée de son côté !

哪个多情女子敢到身边去,算她自讨没趣!

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Certaines spécialités sont particulièrement risquées, comme le reporter de guerre.

有些专门领域特别大地记者。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Le comte trouva des plaisanteries un peu risquées, mais si bien dites qu'elles faisaient sourire.

伯爵找着那些趣味略辛辣诙谐不过叙述得非常之好只教人微笑。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Là-bas, donner un avis différent de celui du pouvoir c'est risqué d'être emprisonné ou même tué.

在那,持有与当权机关不同观点有可能会被监禁甚至被杀害。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un pari risqué, mais pas de panique.

虽然有但是不要惊慌。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Selon lui, en temps de crise, augmenter les prix est une manœuvre très risquée pour les industriels.

认为,在危机时,提高价格对制造商来说是一个非常策略。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et le chocolat aussi, ça peut être risqué.

吃巧克力华夫饼也可能有

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est moins risqué à tous les niveaux.

它在各个级别上都较小。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Trop risqué, le réseau des cheminées est surveillé.

“飞路粉此安全网络被监视了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais travailler au milieu des combats, c'est risqué.

但在争中工作是有

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ils ont risqué leur vie aussi.

们甚至冒着生命危

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Je n'aurais pas risqué et c'est un bon risque.

我不会这个,但这确实值得冒

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Si l’investissement en bourse est plus risqué que d’autres placements, il vous offre également de meilleures perspectives de rendement.

虽然投资股市投资要高,但它获利前景也更加好。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est un peu risqué de manger des gaufres à la chantilly dehors.

在外面吃加奶油华夫饼有点

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

" C'est trop risqué avec le vent qu'il y a ! "

“风太大了有!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il a risqué sa propre vie pour ramener à Poudlard le corps de Cedric.

冒着生命危,把塞德里克遗体带回了霍格沃茨。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

D. est plus risqué que de parler avec un passager ou d'écouter la radio.

与乘客交谈或收听收音机更

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour ces enfants, manger des fruits et légumes en conserves, c'est dépassé, voire risqué.

对于这些孩子来说,吃水果和蔬菜罐头,已经过时了,甚至是有

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

L'aîné raconta qu'il avait risqué sa vie pour sauver un enfant tombé dans le fleuve.

老大讲述到,冒着生命危救了一个掉在水里小孩。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

C'est trop risqué. Rogue, Rusard et Miss Teigne n'arrêtent pas de se promener dans les couloirs.

“我不知道。我只是有一种很不好感觉—— 而且,这么多次你都是侥幸脱费尔奇、斯内普和洛丽丝夫人正在到处转悠。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


proscription, proscrire, proscrit, prose, prosélyte, prosélytisme, prosencéphale, prosenchyme, prosenthèse, proser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接