有奖纠错
| 划词

Ce film se veut comique, il est plutôt risible.

这部电影喜剧片, 其实只搞笑而已。

评价该例句:好评差评指正

Ce serait risible, si ce n'était si triste.

如果不算可悲的话,也令人啼笑皆非

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas substituer à des solutions concrètes des arguments vains et risibles.

我们不能将对我们大家都无益的无效意义的争论来代替实际解决方案。

评价该例句:好评差评指正

Les procès des personnes jugées pour avoir participé à une conférence à Berlin ont toutes les apparences du risible, sauf évidemment pour ceux qui vivent cette expérience surréaliste.

审判些出席柏林会议的人看上去很象一场闹剧,只有当事者可能除外。

评价该例句:好评差评指正

Il suffit par exemple de l'ouvrir à la page 191 où nous trouvons, pour citer l'Ambassadeur Valdivieso, une description risible d'un examen par le Conseil de sécurité du prix Nobel de la paix.

例如,请看看报告英文本第191页,正如巴迪维索大使所指出,报告对安理会审议诺平奖工作的叙述十分可笑

评价该例句:好评差评指正

Mais affirmer, comme l'a fait l'Érythrée, que le gouvernement d'un pays qui fut en fait le premier à reconnaître son indépendance a l'intention de le recoloniser, je pense que c'est risible pour dire le moins.

,至于厄立特里亚所说率先承认厄立特里亚的这个国家政府企图把厄立特里亚殖民化,我想少说也可笑的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


isentropique, isère, isérine, iséthionate, ISF, ishiganéite, ishikawaïte, ishkulite, ishkyldite, isiaque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第一卷

Comme Mme Verdurin, malgré de petites exagérations un peu risibles, a un amour sincère de la peinture, de la musique ! Quelle passion pour les œuvres, quel désir de faire plaisir aux artistes !

维尔迪兰夫人虽夸大其词,未免可笑又是对绘画和音乐等真诚的爱好,对美术和音乐作品是等热爱,又是等乐于取悦于艺术家啊!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


islamiser, islamisme, islamiste, islamite, islamologie, Islandais, islande, islandite, islas malvinas, ismaélien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端