有奖纠错
| 划词

Les notes stars: Un peu d’amertume avec du cassis et de la rhubarbe, un coeur fleuri et un fond musc vanillé tout doux.

黄的稍许苦涩夹杂着中调的芬芳花,尾调是温的麝草。

评价该例句:好评差评指正

Procédez au dressage : répartissez une fine couche de rhubarbe sur les socles de biscuit, puis arrangez joliment les fraises en rosace. Parsemez de miettes du dernier biscuit.

浇薄薄黄汁到饼干上,然后用草莓表盘。撒下的饼干屑。

评价该例句:好评差评指正

Compoteè de Rhubarbe au Chocolat Blanc et Sumac.

料烩凤梨白巧克力慕司。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带状影, 带状硬皮病, 带状云, 带状张线, 带子, 带子(扁阔的), 带子(捆扎礼品盒用的), 带紫的色彩, 带棕色的, 带走,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mrs Weasley jeta un regard féroce à Sirius avant de se lever et d'aller chercher une grosse tarte à la rhubarbe.

不知为什么,韦斯莱夫人狠狠地白了小天狼星眼,然后起身拿来大堆大黄面包屑做甜点。

评价该例句:好评差评指正
谁是下任糕点大师?

Il dépose un dôme de mousse et dispose sa rhubarbe autour.

放下个泡沫圆顶, 在它周围安排

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Aujourd'hui, je veux vous parler de la rhubarbe.

今天我想和大家聊聊大黄

评价该例句:好评差评指正
谁是下任糕点大师?

Elle recouvre son fond de tarte avec une crème d'amande une jolie rhubarbe.

她用杏仁奶油盖住她馅饼底部, 个漂亮

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Et en fait, normalement, il y a plus de rhubarbe que ça.

事实上,通常大黄含量比这个多。

评价该例句:好评差评指正
谁是下任糕点大师?

Ça c'est quand même plus élégant que les gros pavé de rhubarbe.

这还是比大巴帕夫更优雅。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

La rhubarbe, des betteraves, dessous, des aubergines... C'est le panier de fin de saison.

- 大黄甜菜,下面,茄子......这是季节结束篮子。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Donc ça, c'est la talle de rhubarbe de ma grand-mère.

这是我祖母大黄地。

评价该例句:好评差评指正
谁是下任糕点大师?

Tristan choisit de revisiter la tarte aux poires et nina de proposer sa version de la tarte à la rhubarbe.

特里斯坦选择重温梨派和尼版本馅饼

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Oh, heu … c'était … , dit Harry en se servant une deuxième part de tarte à la rhubarbe, un fiasco total, maintenant que tu m'y fais penser.

“咳… … 别了… … ”哈利拉过大黄酥皮饼吃起来塌糊涂。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Ces rangées de rhubarbe, de poiriers, de choux sont la vitrine d'un art de vivre à la française respectueux de la nature.

- 这些成排大黄梨树和卷心菜展示了尊重自然法国生活方式。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

À ce distillat amer à base de rhubarbe, de quinquina, de gentiane jaune, d'orange amère et de plantes, les Italiens ajoutent de l'eau gazeuse et une rasade de prosecco.

在这种由大黄金鸡纳树、黄龙胆、苦橙和草药制成苦味蒸馏酒中,意大利人加入了气泡水和杯普罗塞克酒。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Ces goûts cachés, vaincus en d'autres temps par le mélange d'oranges et de rhubarbe rallumèrent un appétit impossible à contenir lorsqu'elle se mit à pleurer.

这些隐藏味道,在其时候被橙子和大黄混合物所克服,重新点燃了她开始哭泣时无法抑制食欲。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Quelques jours plus tard, les résultats sont édifiants: plus de 1000 mg par kilo au pied de la rhubarbe, plus de 1100 mg pour l'échantillon de surface.

- 几天后,结果令人鼓舞:大黄基部含量超过每公斤 1000 毫克表面样品含量超过 1100 毫克。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Après avoir repris trois fois de la tarte à la rhubarbe accompagnée de crème anglaise, Harry sentit son jean le serrer un peu trop (ce qui en disait long, car c'était un ancien jean de Dudley).

三份大黄面包屑,接着又是蛋奶糕,哈利牛仔裤裤腰紧得难受了(这是很能说明问题,因为那条牛仔裤本来是达力)。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Elle versait du jus d'orange sur de la rhubarbe dans une casserole qu'elle laissait à la belle étoile toute la nuit et, le lendemain, lui administrait la potion à jeun.

她把橙汁倒在锅里大黄上,放在星空下过夜,第二天,空腹给注射了药水。

评价该例句:好评差评指正
KIDSTORY : Les meilleurs contes pour enfants

Hier, quelqu'est venu, on ne sait pas qui, peut-être les cloches, et l'a ramassé avec beaucoup d'autres objets dans une grande corbeille, et l'a emporté, et l'a caché sous une énorme feuille de rhubarbe dans le jardin.

昨天,不知是谁来了,也许是那些钟声, 把它和其许多东西起放进个大篮子里,带走了,并把它藏在花园里片大黄叶下。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

On ne put jamais établir si ce fut la rhubarbe ou les raclées qui produisirent de l'effet, ou la combinaison des deux, mais il est certain qu'au bout de quelques semaines, Rebecca commença à donner des signes de guérison.

永远无法确定是大黄还是殴打产生了这种效果,还是两者结合,但可以肯定是,几周后,丽贝卡开始出现康复迹象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

En ce moment, il récolte radis, oignons et rhubarbe, des légumes au goût unique qu'il vend sur les marchés 3 fois par semaine.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)

– Oh, heu… c'était… , dit Harry en se servant une deuxième part de tarte à la rhubarbe, un fiasco total, maintenant que tu m'y fais penser.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


贷记, 贷款, 贷款(国际间的), 贷款的赐发, 贷款抵押证券, 贷款给某人, 贷款机构, 贷物抵押贷款, 贷项通知书, 贷学金,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接