有奖纠错
| 划词

Il a prié le Gouvernement tunisien d'accélérer la restitution des pièces détachées et du moteur.

随后,高级协调员请突尼斯政府迅速零部件和发动机。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït attache une grande importance à cette restitution.

科威特十分重视这些文件的

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït a exprimé sa gratitude aux autorités iraquiennes pour la restitution des biens susvisés.

在报告所述期间,沃龙佐夫大使继续努力,促使将属于科威特航空公司的备件尽快科威特。

评价该例句:好评差评指正

Les États ne devraient pas subordonner le dépôt d'une demande de restitution à des conditions préalables.

国家不应对提出设置任何先决条件。

评价该例句:好评差评指正

13.9 Les États devraient fixer des délais précis pour le dépôt des demandes de restitution.

9 各国应明确规定提出的时间限制。

评价该例句:好评差评指正

La femme n'est tenue à aucune obligation de restitution s'il s'avère qu'elle était fautive.

如果发现她有过错时,则没有义务退这些生活费。

评价该例句:好评差评指正

La restitution de leurs biens aux propriétaires légitimes doit être améliorée.

应有更多合法所有者收回财产。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays exige leur restitution par le Gouvernement iraquien.

伊拉克,这些文件是科威特的国家档案。

评价该例句:好评差评指正

L'oratrice pense que la restitution des armes va se poursuivre.

她希望今后能有更多的武器上缴

评价该例句:好评差评指正

Elle a défini la réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.

他将补救定义为赔偿、和补偿。

评价该例句:好评差评指正

Une indemnisation est accordée lorsque la restitution des logements et des biens n'est pas possible.

在无法住房和财产的情况,应给予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

La restitution est une forme particulière de réparation.

是补偿的一种具体形式。

评价该例句:好评差评指正

39. b) La législation de votre pays reconnaît-elle la restitution comme une sentence possible?

(b) 贵国法律是否承认赔偿令是可以利用的判刑选择?

评价该例句:好评差评指正

La pratique du transfert est également appelée «restitution» ou «restitution extraordinaire».

这些移送的做法,也称之为“移交”或“特殊移交”。

评价该例句:好评差评指正

La restitution récente à l'Éthiopie de l'obélisque d'Axum en est l'exemple le plus important.

这方面最重的例子是阿克苏姆方尖碑最近回归埃塞俄比亚。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la Consultation indique que quelques restitutions furent ordonnées et effectivement réalisées.

然而,根据《(Consultation)》,是下达了一些的命令,并真正地执行了这些命令。

评价该例句:好评差评指正

Il ne fait que fournir une liste des biens dont il réclame la restitution.

他仅列出了他的财物清单。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il ne faut pas oublier la réforme agraire et la restitution des biens.

最后,必须适当重视土地改革和追讨财产问题。

评价该例句:好评差评指正

La demande de restitution sera examinée au moment du prononcé de la peine.

在确定前工作人员判刑时,将考虑联合国向美国当局提出的退赔

评价该例句:好评差评指正

Une indemnisation prompte et adéquate peut aussi, dans certaines circonstances, consister en une restitution.

在若干情况下,及时和充分的补偿也可以包括恢复原状

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oxyde d'azote, oxyder, oxydimétrie, oxydipentonium, oxydo, oxydocyanure, oxydométrie, oxydone, oxydoréductase, oxydoréductimétrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les îles sont donc dans les meilleures conditions pour bénéficier de cette restitution.

由于岛屿能够到这种影响它的情况要比大陆好得多。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je complète la restitution en disant mon vrai nom.

交出这笔钱并且说出的真姓名。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年9月合集

Et côté israélien, une extrême droite religieuse a voulu tuer un accord prévoyant la restitution de territoires.

而在以色列方面, 一个极端宗教右翼势力想要阻止归还领土的协议。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Des associations d'adoptés réclament l'accès à leur dossier, la restitution de leur véritable identité et des réparations symboliques.

被收养者协要求查阅个人档案、恢复真实身份以及象征性赔偿。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Puis, il ira au Bénin, où il devrait être bien reçu après les restitutions par la France d'œuvres d'art issues de pillages coloniaux.

然后,他前往贝宁, 在法国归还了来自殖民时期掠夺的艺术品后, 他应到热欢迎。

评价该例句:好评差评指正
La psychologie pour tous

Donc il y a des décalages dans le temps entre ce qui est capté par notre œil et notre cerveau et la restitution de l'image.

们的眼睛和大脑接收到的图像与图像的呈现之间存在时间差。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On sait que par lavage de l’égout, nous entendons restitution de la fange à la terre ; renvoi du fumier au sol et de l’engrais aux champs.

们知道,使阴渠清洁意味着把污泥归还土地,把粪肥送回土地,使肥料回田。

评价该例句:好评差评指正
ÇA FAIT UN BAIL !

Donc les litiges aujourd'hui les plus courants, c'est lors de l'état des lieux de sortie, avec les problèmes sur la restitution du dépôt de garantie.

,如今最常见的纠纷是退房时的房屋状况检查,主要问题集中在押金退还上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il croyait, en ce moment-là même, avoir un grave devoir à accomplir, la restitution des six cent mille francs à quelqu’un qu’il cherchait le plus discrètement possible.

他认为,刻他有一件重要的任务要完成,这就是把这六十万法郎归还他在尽量审慎地寻找的原主。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

Mais de nombreux Chiliens ont craint la division avec l'autonomie accordée aux quelques 13% de Chiliens issus des peuples indigènes, et les conflits avec le principe de la restitution de leurs terres traditionnelles.

但许多智利人担心由于土著人民获得约 13% 的智利人的自治权而分裂,并且与归还其传统土地的原则相冲突。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

D'ailleurs, la collection initiale verra l'arrivée d'autres objets volés une fois ces derniers modélisés, mais à terme, l'Unesco espère que sa galerie d'artefacts volés se videra pour rejoindre la salle des retours et restitutions.

外,初始藏品将随着更多被盗物品完成建模后加入其中,但联合国教科文组织希望最终其被盗文物展厅能清空, 所有文物都能回归“归还与归还” 展厅。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年10月合集

Beau débat cet automne quand on peut encore voir au cinéma un film passionnant dont nous vous avons parlé, mon Dieu, Dahomey, signé Matidiop, qui explore radicalement le sens des restitutions d'objets pillés sous le colonialisme.

今年秋天有一场精彩的辩论, 当时们还能在电影院看到一部们之前提到过的令人着迷的电影《达荷美》,电影由马蒂奥普执导, 激进地探讨了在殖民主义时期被掠夺的物品归还的意义。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit d'initiative

Chaque enfant qui aura écrit une lettre va avoir un messager personnel qui va venir chercher la lettre, qui va aller la porter en vélo et qui viendra faire une petite restitution de cette aventure après auprès du jeune.

每个写信的孩子都有一个个人信使来取信,骑自行车送信, 并在之后向孩子讲述这段小冒险的经历。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


oxyméthyle, oxymètre, oxymétrie, oxymimétite, oxymore, oxymoron, oxymorphone, oxynarcotine, oxynitrate, oxynitrocarburation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端