Mais, vu que le RUF a souvent renié ses engagements, nous resterons prudents et vigilants.
但是,鉴于联阵背弃协议的历史,我们将仍然保持谨慎的态度,保持警觉。
Certains pouvoirs publics avaient renié leurs obligations contractuelles, mais certaines entreprises étrangères avaient également failli à leurs obligations, rendant ainsi les gouvernements réticents à accepter certains projets.
他承认一些公共当局违背其合同义务的事实,但同时指出,一些外国公司也没有遵守其义务和交付合同,从而使政府慎于批准某些项目。
Cinquièmement, l'un des principaux États dotés d'armes nucléaires, qui adhérait auparavant au principe du non-recours en premier aux armes nucléaires, a renié ce principe et est à présent partisan du recours en premier aux armes nucléaires.
第五,一个过去坚持不首先使用核武器原则的一个主要的核武器国家现不再坚持这项原则,而采取了可首先使用核武器的立场。
Compte tenu des évènements sanglants qui ont lieu quotidiennement en Palestine occupée, on ne saurait nier que le processus de paix au Moyen-Orient a perdu toute crédibilité puisque l'une des parties au conflit a renié ses engagements précédents.
鉴于被占巴勒斯坦境内每天都发血腥事件,人们至少可以说,中东和平进程已失去一切信誉,因为冲突一
已背弃以前作出的各项承诺。
Du fait que le Maroc a renié chacun de ses engagements, l'Algérie comprend aisément qu'il veuille faire table rase d'années d'efforts menés par la communauté internationale pour trouver un règlement juste et durable à la question du Sahara occidental.
因为摩洛哥每次都自食其言,所以阿尔及亚很容易理解摩洛哥想要扼杀国际社会多年来为寻求西撒哈拉问题公平和持久解决
案所付出的努力。
Le père ne peut exercer ce droit que dans des circonstances exceptionnelles (si la mère est décédée, si elle a abandonné l'enfant ou renié son droit parental, si elle est gravement malade ou privée de sa capacité juridique ou si elle est en prison).
母亲行使领取该津贴的权。 而父亲只有
例外情况下可以行使该权
(例如母亲死亡、抛弃孩子、被剥夺做家长的权
、身患重病、丧失工作能力或服刑中)。
Les États dotés d'armes nucléaires ont renié les engagements qu'ils avaient pris dans le cadre du TNP, les États-Unis d'Amérique n'ont pas ratifié le TICE, des tests nucléaires ont été organisés en Asie du Sud, et l'absence d'arrangements efficaces à l'échelle internationale en ce qui concerne les garanties négatives de sécurité révèle un manque de volonté politique dans ce domaine.
核武器国家背离了它们根据不扩散条约所作的承诺、美国未能批准全面禁试条约、南亚进行核试验以及还没有关于消极安全保证的有效国际安排,
显示出履行义务的政治意愿还不存
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais à DeHaven Kirby, Jay Zee n'a rien promis rien donné, et dans le coeur de l'ex frère renié, devenu une boule de muscle, un truand revanchard puis un simple ouvrier le feu couve, lisez ce qu'est la perte.
但在《德黑文柯比》中, 杰伊·泽没有做出任何承诺, 也没有给予任何东西,而在那个不相认前兄弟
心中,他变成了一个肌肉球, 一个复仇心强
黑帮, 然后是一个闷烧
简单工人,读到什么是损失。