Des philosophes et écrivains contestent la religion.
一些哲学家和作家对宗异议。
哲学家和作家对宗异议。
Il ne faut pas renier sa religion.
不应该背弃自己的宗。
Il existe diverses façons de concevoir la religion.
关于宗的思考方式有很多种。
Marx considérait la religion comme l'opium du peuple.
马克思认为宗是麻痹人民的鸦片。
Cette période a vu la religion orthodoxe se généraliser à Harbin.
这一时期,东正在哈尔滨得到普及。
La vie est roule sans cesse,la sage c’est une religion pour moi.
命在不停的流动,知识是我的信仰。
En France, les Protestants même s'ils ne sont pas contents doivent renoncer à leur religion.
在法国,新徒们被迫放弃其宗。
Quelles sont les religions les plus importantes du monde ?
世最重要的宗是哪些?
La religion catholique est la plus répandue en France.
天主是在法国传播最广的宗。
世有哪些大的宗 ?
Henri IV a mis fin aux guerres de religion.
亨利 4 世使宗战争得以结束。
Aussi bien la tradition que la religion sont protégées.
传统与宗都得到良好保护。
La loi française ne stigmatise aucune religion.
法国该项法律不污辱任何宗。
Le terrorisme n'a pas de religion particulière.
恐怖主义不分宗、种族、族裔、国籍或地域。
Les citoyens ont le droit de choisir leur religion.
柬埔寨公民有权选择自己想信奉的宗。
Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.
恐怖主义违反了所有宗的义。
Quelque 3,5 % des habitants se déclarent sans religion (INEGI).
约8%的墨西哥人说他们信奉其他宗,其中人数最多的是新和福音派;3.5%的人说他们完全不信(统计、地理及资讯局)。
La Constitution désigne le catholicisme comme religion d'État.
《宪法》规定天主是国家宗。
Ont également été cités la religion et les enfants.
到的另外一些因素是宗和孩子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'avais pour femme et pour maîtresse la religion et la science.
仅有两个情人是和科学。
Cette diversité se retrouve également dans les religions pratiquées.
信仰方面也同样呈现多样性。
Moi j'adore le pain et le beurre, ma religion.
我喜欢面包和黄油,这是我信仰。
15 d'entre elles ne sont affiliées à aucune religion.
其中15人没有信仰。
Ses amitiés semblaient fondées sur la même religion de bonhomie.
他宽厚性格正是建立友情基础。
Ces fresques décrivent les religions, les récits historiques et les légendes.
集中描绘了历故事与传说。
Parce que je crois que Jésus est vivant, sans la religion.
因为我相信耶稣还活着,而不是存在于中。
Il y a différentes religions en Europe et dans les Balkans.
在欧洲有不同且在巴尔干半岛上。
Bon sens ne peut mentir. Soyez-vous l’un pour l’autre une religion.
理智不会骗人。你们要象敬神一样相互敬重。
Au niveau des religions, la religion la plus courante est le catholicisme.
在方面,最常见是天主。
Extrêmement hiérarchisée, cette société s'appuie sur la religion pour asseoir son pouvoir.
这个社会等级森严,依靠来建立权力。
Je vois trop de divisions au nom des origines, des religions, des intérêts.
我看到太多以祖籍、、利益为名分割。
Les lois du pays obéissent à une vision très stricte de l'islam, la religion musulmane.
该国法律遵循非常严格伊斯兰——穆斯林观念。
Son épouse doit être de bonne famille et avoir la même religion que lui, l'anglicanisme.
他妻子必须来自一个优秀家庭,并且与他有相同信仰,英国国。
C'est important d'apprendre même sur les religions, même si vous n'êtes pas une personne croyante.
就连学习也是很重要,即使你不是信徒。
Depuis, la France n’impose pas de religions et n’en interdit aucune.
此后,法国不强加,也不禁止。
Cela dépend de la religion et de la culture de chacun.
这取决于一个人信仰和文化。
Le pouvoir économique et... -La religion ?
经济权和… … 权?
Pour les croyants, la religion est de plus en plus une affaires personnelle.
对于有信仰人而言,越来越成为了个人事情。
Ils sont jugés pour la couleur de leur peau, leur religion ou même leur apparence physique.
他们因肤色,他们或甚至他们外形被指指点点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释