有奖纠错
| 划词

Fraiseuse, aucun meulage, rectification cylindrique, perceuse, plieuse, précision punch, cisailles à être, bien équipées.

铣床,无心磨,外圆磨,钻床,折弯机,精密冲床,剪板机待,设备齐全。

评价该例句:好评差评指正

Rectification des bords pour obtenir un état de surface et des angles parfaits.

整改的优势,以个国家的地表水和完美的角度。

评价该例句:好评差评指正

Rectification de la longueur et du diamètre de la pièce.

校正的长度和直径的块。

评价该例句:好评差评指正

Le présent compte rendu est sujet à rectifications.

* 委员会决定共同审议的项目。

评价该例句:好评差评指正

Les rectifications nécessaires résultant de ce changement ont été apportées dans tous les projets d'article.

改动引起的必要订正现在所有条款草案之中。

评价该例句:好评差评指正

Les rectifications au présent compte rendu seront publiées dans un rectificatif.

对本次会议和其他各次会议记录的任何更正将并入份更正汇编印发。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être pouvons-nous commencer par apporter quelques rectifications à ma proposition.

也许们可以首先对面的建议做调整

评价该例句:好评差评指正

Nous exigeons la rectification d'une injustice historique.

们要求的是纠正种历史的不公。

评价该例句:好评差评指正

Les rectifications doivent être rédigées dans l'une des langues de travail.

本记录的各项更正应以种工作语文提出。

评价该例句:好评差评指正

Les rectifications au présent compte rendu doivent être rédigées dans l'une des langues de travail.

对本记录的各项更正应以种工作语文提出。

评价该例句:好评差评指正

Le présent compte rendu est sujet à des rectifications.

∗ 委员会决定共同审议的措辞。

评价该例句:好评差评指正

Les rectifications seront publiées après la clôture de la session dans un rectificatif récapitulatif.

更正将在届会结束后编成份单的更正印发。

评价该例句:好评差评指正

Les rectifications ne doivent porter que sur les textes originaux des interventions.

更正应作在印发的记录上,由有关的代表团成员人署名,送交逐字记录处处长(C-154A)。

评价该例句:好评差评指正

Le présent document est sujet à rectifications.

* 委员会决定共同审议的项目。

评价该例句:好评差评指正

Je crois comprendre que nous aurons peut-être à apporter quelques rectifications à ce paragraphe.

理解,段可能需要有所调整

评价该例句:好评差评指正

Les rectifications doivent être rédigées dans l'une des langues de travailM.

本记录的各项更正应以种工作语文提出。

评价该例句:好评差评指正

Il compte que les rectifications voulues seront incorporées dans le projet de budget-programme pour 2012-2013.

委员会希望在2012-2013两年期拟议案预算中加以必要调整

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire donne lecture d'une rectification au texte.

秘书宣读了对案文的更正

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire donne lecture des rectifications apportées au texte.

秘书宣读了对案文的更正

评价该例句:好评差评指正

Les rectifications éventuelles au présent compte rendu seront publiées dans un rectificatif.

对本次会议记录的任何更正将并入份更正汇编印发。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低渗压的, 低声, 低声抱怨, 低声唱, 低声唱歌, 低声的, 低声地, 低声地说, 低声地说话, 低声耳浯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une sorte de rectification splendide venait de se faire dans son esprit.

精神上刚起一种极为壮观

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

On doit faire peut-être quelques rectifications, chercher d'autres ressources ou d'autres personnes.

我们可能需要做一些,寻找其他资源或其他人。

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monsieur, je ne nie pas la justesse de votre rectification ; mais, plus vous vous armerez sévèrement contre ce malheureux, plus vous frapperez notre famille. Voyons, oubliez-le pour un moment ; au lieu de le poursuivre, laissez-le fuir.

“阁下,我不否认您更确切,但您对那处置得愈严厉,我庭蒙受损失就愈厉害。啊,暂时忘掉他吧,不要去追捕他,让他逃走吧。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低通, 低通放大器, 低通滤波器, 低统鞋, 低头, 低头<书>, 低头不答, 低头看书, 低头屈服, 低洼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端