Il a un visage qui me rappelle quelqu'un.
脸让我想某个人。
Rappelez-vous le conte du Chaperon rouge.
你们回想下小红帽故事。
La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.
泡泡先生形象太可爱了, 常常让我回想童年。
On se rappelle de tout ce qu'il a fait dans le passé.
人们想过去所做。
Pourriez-vous lui dire de me rappeler demain ?
麻烦您转告让明天给我回个电。
Je hais les couples qui me rappellent que je suis seule .
我讨厌看别人出双入对,让我想自己只是形单影只。
Il est infichu de se rappeler où il a mis la clef.
没法想来把钥匙放哪儿了。
Voulez-vous lui dire que je l’ai appelé et de me rappeler demain?
就说我给打过电,明天给我打回来,好吗?
Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.
背景我已记不大清楚了,字面上看是“延长林荫大道”,实际是“墓地”意思。
Je suis sûr de l’avoir rencontrés, mais je ne me rappelle plus son nom.
我肯定见过,但是我不记得名字呃。
Y a-t-il une odeur qui vous rappelle votre enfance en Afrique du Sud ?
有没有种气味能勾您在南非童年生活?
Face à nos dangers communs, dans cet hiver de difficultés,rappelons-nous ces mots éternels.
美国,面对我们共同危机,在这艰难寒冬,让我们牢记那些永恒字句。
Il y a toujours quelque chose qui me rappelle de ne pas s'enfoncer dans l'amour.
总是有东西在不停地提醒我让我不要陷入爱里。
Mes affaires me rappellent à la ville.
我有事得回城里去。
Mon père est sorti, veuillez le rappeler.
我父亲出去了, 待会儿再打电给吧。
Je te rappelle que tu dois venir demain.
我提醒你, 明天得来。
Je ne me rappelle même plus son nom.
我甚至连名字都记不得了。
Je me rappelle très bien notre première rencontre.
我们初次见面情景我记得清清楚楚。
Je me rappelle au bon souvenir de toi!
直译 我想了关于你美好记忆!
Il se rappelle soudain ou etaient les cles.
突然想了钥匙在什么地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le blé pour moi est inutile. Les champs de blé ne me rappellent rien.
麦子对我来说,一用没有。我对麦田无动于衷。
Pouvez vous me rappeler votre nom ?
您能再说下您的名字吗?
Tout le monde s'en rappelle. - Ah bon ?
每个人都记得。 -是吗?
Il faut vraiment que tu le rappelles.
你真的需要提醒他。
C’était, on se le rappelle, en 1818.
我们记得,那是一八一八年。
Ils expliquent bien. Ou alors tu me rappelles !
讲解的非常清楚。或者你给我电话行!
Les champs de blé ne me rappellent rien.
我对麦田无动于衷。
Et après je ne me rappelle plus trop, honnêtement.
老实说,之后的事情我就不太记得了。
Il cherchait et ne se rappelait rien, non, rien.
他找来找去,一不出来,没有,一没有。
Je lui demande de vous rappeler, c'est tout ?
我让他给您回电话,就这些吗?
Oh ouais, un loup, trop bonne idée. Vas-y, rappelle, rappelle!
- 哦,是的,一只狼,真是个好主意。来吧,回电,回电!
Mais avant toute chose, nous rappellerons quelques données du problème.
在进入正题之前,我们一起来回顾跟这个问题有关的一些数据。
Je sais, deux minutes, j’essaie de me rappeler l’atout.
我知道,等一下,我一下哪张是主牌。
Je voudrais les retrouver tels que je me les rappelais.
我真重新得到这样的时刻,完全跟我在回忆中的一样。
Pouvez-vous lui demander de me rappeler, s'il vous plaît ?
您能让她一会儿回电话给我吗?
Monsieur le maire, il me reste une chose à vous rappeler.
“市长先生,还剩下一件事,得重行提醒您。”
Et puis ça rappelle le dessin animé Ratatouille, vous vous rappelez ?
看到这道菜就会让人起卡通料理鼠王,你还记得吗?
Voulez-vous lui laisser un message ou préférez-vous rappeler plus tard ?
您是留言,还是一会儿再过来?
Est ce que mon bonheur te rappelle le poids de tes échecs ?
我的幸福是否让你起了你失败的痛苦?
Vous avez une heureuse mémoire, Monsieur, pour vous rappeler ainsi les dates.
“你的记忆力强,先生,能把日期记得这样清楚。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释