Ils manquent de racines, ça les gêne beaucoup.
他没有,这对他来说是很不方便。”
C'est là qu'est la racine de notre tristesse.
这就是悲哀源。
Bien sûr, le service de nos clients est notre racine du problème.
当然服务于国客户是本所。
Arbre renversé par le vent avait plus de branches que de racines.
被风吹倒树,是因为它枝还多。
Société spécialisée dans la production de racines vivaces Fentiao fougère, fougère racine fans.
本公司常年专业生产蕨粉条,蕨粉丝。
Les bambous implantent toujours leurs racines à une profondeur considérable avant de grandir .
变高变大前,竹子总是先把扎得很深。
Notre foi est dans ce secteur d'activité, notre service est la racine de survie.
诚信是经营之本,服务是生存之。
Cette crise a des racines profondes.
这场危机有其深刻源。
Français, c'est la racine de Québécois.
法语是魁北克人。
Les racines absorbent les éléments nutritifs de la terre.
吸取土中营养成分。
Le principal d'exploitation paysage vert plants, racine, comme bonsaï.
主要经营绿化风景树苗、雕、盆景等。
Basées sur la foi, pour la qualité de la racine!
诚信为本,质量为!
Un grand nombre de racines de fougères demande de l'amidon.
大量需求蕨淀粉。
Yu principale racine rose poudre, sont de deux types de poudre.
榆粉主要有粉、身粉两种。
L'occupation israélienne est la racine du problème.
以色列占领是问题源所。
Pearl River Delta à prendre racine, est le monde, nous avons travaillé.
扎珠三角,放眼世界是一直努力目标。
Ce mode de vie a de profondes racines africaines.
这种生活方式非洲有深厚源。
Attachons-nous dans le même temps à traiter ses racines.
与此同时,应该解决它源。
Il nous faut aussi nous attaquer aux racines du mal.
还必须找到邪恶源。
Éliminez les racines, il n'y a plus d'arbre.
刨掉了树,大树就不复存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De fil en aiguille, de nombreux mots peuvent dériver d'une même racine latine.
穿针引线,许多单词可以源自一个拉丁词根。
Très souvent ce sont des lettres qu'on retrouve dans la racine latine du mot.
单词的拉丁语词根中,就经常会有不发音的字母。
Ces trois verbes ont une racine commune qui est le mot « ménage » .
这三个动词的词根,那就是ménage。
Ces trois mots ont une racine commune qui est le verbe « mener » .
这三个词有共的词根,即动词mener。
C'est la même racine que le mot douleur.
它的词根douleur。
On a percuté les racines d'un arbre.
们的船撞上了一棵树的根。
Alors ça m'a rapproché de mes racines un peu.
让回想起了的根。
Et voilà, c'est servi avec quelques racines, quelques chanterelles.
对了,它一些根茎和一些鸡油菌一起食用。
Dans certains pays, ils mangent les racines, en petite quantité.
某些国家,人们少量食用根部。
Le type est donc présent à la racine de l'histoire.
因此,这个家伙出现故事的根源。
Ça, c'est Pattenrond qui appuie sur la racine, dit Hermione.
“那是克鲁克山按了节疤。”赫敏说。
Le mot “mouette” partagerait la même racine que le mot “mauviette”
据说 " 海鸥 " 这个词 " 窝囊废 " 这个词有的词根。
C'est comme un arbre, toutes les feuilles ont la même racine.
这就像一棵大树,从一片叶子到根茎。
Non je parle de tracteurs qui arrachent les arbres par leurs racines.
不,谈论拆掉树木的拖拉机。
Une racine que l'on retrouve d'ailleurs dans le mot " ardent " .
们 " ardent " 一词中可以看到一个词根。
Il la perfore de ses racines.
它的树根能把星球钻透。
Il est allé chercher les racines culturelles du Vietnam au fond des lacs.
他湖泊的底部寻找越南的文化根源。
Voilà, et bien j'espère que vous allez utiliser les racines de pissenlit.
好啦,希望你们将使用蒲公英根。
D’ailleurs, il ne savait comment préparer ces racines, et le feu lui manquait.
而且他又不知道怎么才能把这些草根弄熟,他根本没有火呀。
Elle crut qu’elle avait des racines parce qu’elle était le passé.
它自以为有根,因为它是过去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释