Produits durables, résistant à la corrosion, haute dureté.
产品经久腐蚀,硬度高。
Avec anti-vibrations, anti-huile, résistant à la corrosion.
具有防振,防油,腐蚀的作用。
La coque de ce bateau est très résistante.
这艘船的船体非常坚实。
Produits raffinés à la beauté-fort résistant rallye.
产品精至美观强。
Sa haute résistant à l'usure des produits, tels que les caractéristiques du bien commun.
其产品具有高磨,通用性好等特点。
Ces appareils ont été optimisés et miniaturisés et sont maintenant rentables et résistants aux rayonnements.
这些工艺均已优化和小型化,而且现在既抗辐射又经济。
Les deux sont hautement flexibles, novateurs et résistants.
都有高度的灵活性、创新性和弹性。
Aujourd'hui, ces résistants sont considérés comme des héros et des patriotes.
而今天这些抵抗战士却被看作英雄和爱国分子。
Dans de nombreux cas, la maladie semble être devenue résistante aux médicaments.
在很情况下,这一疾病似乎已产生抗药性。
Très jeune, résistant à l'occupation nazie durant la Deuxième Guerre mondiale, il subit la prison.
他年轻时参加了第二次世界大战期间抵抗纳粹占领的斗争,并为此而入狱。
Le développement ne sera viable que s'il rend les collectivités plus résistantes aux changements climatiques.
除非能够使社区更具承受气候变化的能,否则发展将是不可持续的。
Enfin, il faudra probablement aussi construire des navires plus résistants.
,需要建造能够抵御极端天气事件的更坚固船舶。
Cela n'a pas été facile, mais les Philippins sont un peuple aguerri et résistant.
确实不容易,但菲律宾人顽强不息。
Ils perdront leur humanité en tant que résistants.
他们就会丧失作为反抗者的人性。
L'apparition de souches de falciparum résistantes est particulièrement préoccupante.
具有抗药性的恶性疟原虫菌株的出现尤其令人担忧。
L'économie chinoise restera assez résistante, mais elle serait aux prises avec ralentissement prononcé.
中国的经济将仍然相当具有抵御能,尽管它将面临着相当程度的放缓。
Les enceintes sont constituées ou revêtues de matériaux résistant à la corrosion par l'UF6.
这种机壳通常用六氟化铀腐蚀的材料制造或是用这类材料加以保护。
Les tubes sont constitués ou revêtus de matériaux résistant à la corrosion par l'UF6.
这类管件用六氟化铀腐蚀的材料制造或用这类材料加以保护。
L'aluminium très résistant a été présenté à l'Agence, et des échantillons en ont été prélevés.
原子能机构看到了高强度铝,并采集了环境样品。
Les congénères fortement chlorés sont virtuellement insolubles dans l'eau et hautement résistants à la dégradation.
氯化度更高的氯联苯同族体基本上不溶于水,抗降解高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chauffé à 700 degrés, puis immédiatement refroidi, ce verre serait jusqu'à 6 fois plus résistant qu'un verre classique.
加热到700度,然后立马冷却,这块玻璃将比普通玻璃硬6倍多。
Il était plus fort, plus résistant. Pour tout dire, il semblait infatigable.
他变得更加强壮,更加耐受,总的说就是像不会疲劳的。
J’introduis progressivement les feuilles dans le mixeur, car elles sont résistantes.
我逐次地把叶子放入搅拌器,因为它们很坚硬。
Ah. ça. j'en ai tout à fait conscience et je peux vous dire que je suis résistante.
啊,这个啊,我是知道的,而且我是十分有耐力的。
La solution idéale et l’objectif de notre travail, c’est de créer des variétés résistantes.
我们的理想解决方案和工作目标是创建抗病品种。
Ancien résistant et déporté, Stéphane Hessel était une figure de l'insurrection pacifique.
前抵抗和被驱逐者斯特·黑塞尔(Stéphane Hessel)是和平起义的人物。
" Personne ne peut oublier qu'il fut gaulliste et l'un des plus jeunes résistants" .
“没有人会忘记他是戴高乐主义者,也是最年轻的抵抗一”。
Trouver la cabane des Carteaux qui avait abrité des résistants.
寻找曾经庇护过抵抗军成员的卡特洛小屋。
Aujourd'hui, Gérard Clauzier s'est donné pour mission d'identifier les résistants qui y sont passés.
如今,热拉尔·克劳齐埃给自己设定了一个任务:识别曾在那里的抵抗军成员。
Une opération de sabotage impliquant des résistants clandestins ?
涉及地下抵抗的破坏行动?
Pendant la guerre, les Landini furent résistants.
在争期间,兰迪尼家族是抵抗军成员。
Après la libération, les gars m'ont donné un diplôme de résistante.
解放后,朋友们给我颁发了一张抵抗的证书。
L'occupation et la délation, voilà les nouveaux visages de l'ennemi pour les résistants.
占领和告密,成了抵抗者眼中新的敌人面孔。
Ces résistants, en fait, étaient une vingtaine flanquées d'un commando américain fraîchement parachuté avec son bazooka.
这些抵抗实际上是由二十人组成,还有一支刚空降的美国突击队带着他们的火箭筒。
Henry Jaboulay montre des scènes d'instruction et d'entraînement des résistants.
亨利·贾布雷展示了抵抗的指导和训练场景。
Elle poursuit ses activités de résistante.
她继续进行抵抗活动。
Il se mit donc à confectionner pour lui et son fils de majestueuses ailes assez résistantes pour les soulever de terre.
于是他开始为自己和儿子制作雄伟的翅膀,足以让他们离开地面。
Chères Parisiennes, avec ce texte désuet, vous étiez résistantes, insoumises malgré vous, vous voilà l'égale de l'homme.
亲爱的巴黎女们,凭借这份过时的规定,你们一直是坚韧不拔、不愿屈服的,现在你们终于与男人平等了。
La riposte de l'occupant est féroce, de nombreux résistants sont fusillés au bois de boulogne, rappelle l'Humanité.
占领者的反击是残酷的,许多抵抗在布洛涅树林被枪决,人道报提醒道。
Les résistants basés en France ne savent pas, évidemment, ni le lieu exact, ni le moment exact du débarquement.
驻扎在法国的抵抗显然不知道登陆的确切地点或确切时间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释