有奖纠错
| 划词

Quel est le répertoire principal du "Poème Harmonique" ?

“和谐团的主要演出曲目什么?

评价该例句:好评差评指正

Le répertoire du ballet, est-ce que cela vous dit ?

你中意芭蕾舞剧吗?

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi supprimer manuellement les répertoires de votre ftp.

也需要手动删掉你的FTP目录

评价该例句:好评差评指正

Il me faut faire le tri dans mon carnet de répertoire.

我应该整理下电话簿了。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à l'appel pour demander une lettre de répertoires électroniques et des échantillons.

欢迎来电来函索要电子目录和样品。

评价该例句:好评差评指正

Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.

图书目录中有标记的,整套图书必须整套发货。

评价该例句:好评差评指正

Ces jours de pluies me permettent de faire le tri dans mon carnet de répertoire.

样的雨天最适合整理电话簿。

评价该例句:好评差评指正

Ne modifiez pas le nom du répertoire wp-flashblog, cela pourrait entrainer des disfonctionnements.

不要更改wp-flashblog的目录名,样可能会导致些故障.

评价该例句:好评差评指正

Les répertoires parents du répertoire racine ne seront ni accessibles ni visibles.

根目录的父目录将无法访问或可见。

评价该例句:好评差评指正

Cette information est également disponible dans le répertoire téléphonique des Nations Unies.

信息在联合国电话号码簿上也可以查到。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a poursuivi ses travaux concernant le répertoire des armes et programmes iraquiens interdits.

监核视委继续进行关于伊拉克被禁武器和方案的简编工作。

评价该例句:好评差评指正

Ces répertoires sont régulièrement mis à jour.

定期对此类名册加以增补。

评价该例句:好评差评指正

Un répertoire des institutions actives dans ce domaine est disponible pour les pays d'Amérique centrale.

为中美洲国家编写了份参与土著人民健康工作的机构名录

评价该例句:好评差评指正

L'ONU n'est qu'un instrument diplomatique dans un répertoire.

联合国台戏中的个外交工具。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité encouragera toutes les organisations à alimenter son répertoire de contacts.

委员会将鼓励所有组织帮助编制联络点名录

评价该例句:好评差评指正

Ces textes ont été recensés dans le répertoire, objet de l'étude précitée au point 3.

上文第3点所述的研究报告,列出了此类法规的清单

评价该例句:好评差评指正

Quelques mesures ont été prises pour rassembler ces matériels dans un répertoire de ressources.

已采取了些步骤将些材料汇编成为个资源工具箱

评价该例句:好评差评指正

La CLEF a établi un répertoire de toutes ses organisations membres.

欧洲妇女游说团法国协调会编写了关于其所有成员协会的汇编

评价该例句:好评差评指正

Répertoire de la terminologie générale de l'Organisation concernant la gouvernance et l'administration publique.

编制联合国治理和公共行政领域基本术语。

评价该例句:好评差评指正

Pour sa part, l'IDLO emploiera le rapport pour compléter ce répertoire.

而国际发展法组织将根据秘书长的报告扩大该名录

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sinamine, sinanthrope, Sinanthropus pekinensis, sinapate, sinapine, sinapique, sinapis, sinapisation, sinapisé, sinapisée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

De grands musiciens japonais se sont hissés aux premiers rangs en interprétant notre répertoire classique.

日本的大音乐家们才站到了前列,来演奏我们的古典曲目

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Et surtout on a accès à un répertoire.

尤其有时候我们还有保留剧目

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Y'a les textos de bourrés Envoyés à ton répertoire !

昨晚发给熟人的酒后短信真丢人!

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Aujourd'hui âgé de 25 ans, il a interprété les plus grands rôles masculins du répertoire.

如今25岁的他, 已经演绎过众多经典男性角色。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Il se dit quand même, il jouerait bien de nouveau avec un nouveau répertoire.

他还说,他可能会再次演奏一些新的曲目

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Mais la facilité pour comprendre l'interlingue dépend de chaque personne, du répertoire linguistique de chaque personne.

但理解国际语的容易程度取决于每个人,以及每个人的语言

评价该例句:好评差评指正
Le French Podcast

Alors tu vas voir que Emmanuel Macron a plein d'autres expressions dans son répertoire, écoutons le.

那么,你会发现埃马纽埃尔·马克龙还有许多其他式,让我们来听听他怎么说。

评价该例句:好评差评指正
L'Univers symphonique

Ok, ce n'est pas nécessairement le répertoire classique français.

好的,这不一是法国古典曲目

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Dans cette discothèque du centre de Goma, un groupe joue en live un riche répertoire de musique congolaise.

在这座戈马的夜总会里,一个乐队现场演奏了丰富多彩的刚果音乐。

评价该例句:好评差评指正
Et si on parlait français ?

Exemple, le chef d'orchestre et les musiciens agissent de concert pour révéler la beauté du répertoire de Brahms.

例如,指挥家与乐团成员们齐协力,共同展现勃拉姆斯曲目的美妙之处。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Excusez-moi, je me suis trompé de numéro...J'ai dû sauter une ligne dans le répertoire, il faut dire que c'est écrit tellement petit.

抱歉 我把号码搞错了 我一看串行了 写这么小也不说一声。

评价该例句:好评差评指正
L'Univers symphonique

Donc, je pense que le Siena a du bon flair et du bon goût en termes de choisir le répertoire.

所以,我认为锡耶纳在选择曲目面很有眼光和品位。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Voyons monsieur Fauret, nous n'avons pas besoin de toutes ces nouveautés, le répertoire de la Madeleine est bien assez riche, contentez-vous-en.

看看吧, 福雷先生, 我们不需要这么多的新东西,马德莱娜教堂的曲目已经很丰富了,就满足于此吧。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Son visage, inépuisable répertoire de masques, faisait des grimaces plus convulsives et plus fantasques que les bouches d’un linge troué dans un grand vent.

他的脸有着千变万化、层出不穷的脸谱,在大风里飞扬的破被单上的窟窿眼儿也比不上他那张脸的滑稽突兀、变幻莫测。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Soit ! » répondit le marin, qui donna un autre cours à sa colère en gratifiant les convicts des plus rudes qualifications du répertoire maritime.

“好!”水手说,他换了一种法来发泄头的愤怒,用船上人常用的最难听的话,辱骂那帮罪犯。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

En juin 1973 à 67 ans, elle se produit au prestigieux Carnegie Hall de New York et propose un répertoire remis à 9.

1973年6月,67岁的她在纽约着名的卡内基音乐厅演出,并推出了一套经过重新编排的节目,焕然一新。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il combinait le répertoire des oiseaux avec le répertoire des ateliers.

他把鸣禽的节目和车间的节目组合起来。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

C'est dans ces termes pas très prophétiques qu'a été accueilli ce morceau qui est sans doute une des plus célèbres pages du répertoire sacré.

这段不太具有预言性的评价迎接了这首可能是最着名的宗教作品之一。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Malheureusement, la 2nde Guerre mondiale va interrompre ce projet, une partie du répertoire est détruite et le reste est aujourd'hui conservé au Mundanéum, à Mons.

不幸的是,第二次世界大战断了这一项目,部分目录被毁,其余部分如今保存在蒙斯的万国宫。

评价该例句:好评差评指正
L'Univers symphonique

C'est ma 3ème, donc j'avais fait la tournée du Souvenir, je crois, qui était une très belle tournée, je m'en rappelle du beau répertoire, je me rappelle des.

这是我的第三次, 所以我应该参加了纪念巡演,那是一次非常美丽的巡演,我记得有很多美好的曲目,我记得那些。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sindon, sine die, sine qua non, sinécure, Sinémurien, sing., singalette, singapour, Singapourien, singe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端