有奖纠错
| 划词

Des nuages se défont et se réforment.

云彩消散了又重新形成

评价该例句:好评差评指正

Il faut réformer le mécanisme de la tarification des médicaments.

药品价格形成机制。

评价该例句:好评差评指正

L'Angola a signalé qu'il réformait sa législation pénale.

安哥拉报告正其刑法。

评价该例句:好评差评指正

Elle a sûrement besoin d'être réformée de façon conséquente.

它的确需进行重大

评价该例句:好评差评指正

Il est temps de véritablement réformer l'architecture financière internationale.

真正各级金融结构的时候已经来

评价该例句:好评差评指正

J'ai mentionné précédemment la nécessité de réformer notre Organisation.

前面已经提到,本组织。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela montre qu'il est nécessaire de réformer le système éducatif.

所有这一切都表明,教育制度。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui plus que jamais, notre Organisation a besoin d'être réformée.

本组织今天比以往任何时候都需

评价该例句:好评差评指正

Peut-être que cet échec préfigure la nécessité de réformer le Conseil.

或许,这说明安理会需

评价该例句:好评差评指正

Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.

对离婚、赡养费和子女抚养费程序进行了

评价该例句:好评差评指正

Il est également grand temps de réformer le Conseil de sécurité.

安全理事会也是早应进行。

评价该例句:好评差评指正

L'Angola et Madagascar ont signalé qu'ils réformaient leur législation pénale.

安哥拉和马达加斯加报告,本国正对刑法进行

评价该例句:好评差评指正

L'urgence de réformer le Conseil de sécurité ne fait aucun doute.

迫切需安全理事会毋庸置疑。

评价该例句:好评差评指正

Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?

们妇女倡导立法方面能够起到什么作用?

评价该例句:好评差评指正

Nous devons poursuivre nos efforts pour renforcer cette instance mondiale en la réformant.

们应继续努力,通过加强这一世界组织

评价该例句:好评差评指正

La Commission électorale a été réformée afin de rendre le processus électoral transparent.

选举委员会进行了,以便使选举进程透明。

评价该例句:好评差评指正

La Slovaquie demeure convaincue de la nécessité de réformer le Conseil de sécurité.

斯洛伐克对安全理事会的性仍然坚信不疑。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité de réformer le Conseil de sécurité n'est pas nouvelle.

安全理事会需已不是新问题。

评价该例句:好评差评指正

La réforme politique fournit une occasion unique de réformer toutes les procédures gouvernementales.

政治提供了一个对政治进程进行的独一无二的机会。

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité de l'Organisation dépend directement de nos efforts collectifs pour la réformer.

本组织的效力直接取决于们对其加以的集体努力

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Atubaria, Aturien, Atussil, Atyidae, Atypidae, atypie, atypique, atypisme, Atypopenaeus, Atypus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Comment pouvez-vous savoir qu'ils seront en mesure de réformer et d'améliorer la société humaine ?

认为它们能够和完善人社会呢?

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Le gouvernement français, aujourd'hui, propose de réformer le système.

法国政府现在这个制度。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Mais il parvient à se faire réformer et donc à échapper au destin des jeunes hommes de sa génération.

但他设法进行了,从而逃脱了他这一代年轻人的命运。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Face aux nombreuses critiques, la Commission européenne a annoncé qu’elle allait réformer ce marché en 2023.

面对众多批评,欧盟委员会宣布将在2023年对这个市场进行

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Aucune de ces tendances n'est en fait conforme à votre idéal premier de réformer l'humanité grâce à la civilisation extraterrestre.

所有这些都与你借助外星文明的理想不一致。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Ce projet réformera, en outre, le régime de l'allocation maternité et les conditions d'attribution des prêts aux jeunes ménages.

该法案还生育津贴制度和向年轻家庭发放贷款的条件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Il y a des milliards en jeu dans le fait de réformer ce modèle.

这种模式关系到数十亿美元。

评价该例句:好评差评指正
TCF Canada_Reussi CO (updated to Test 30)

On y arrivera bien un jour à le réformer.

总有一天会过自新

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Pourquoi limoger des proches et pas réformer ?

为什么辞去亲人不

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年10月合集

Faut-il réformer les lois sur l'immigration en France?

法国应该移民法吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年10月合集

Sept Français sur dix veulent réformer le droit du sol.

十分之七的法国人希望土壤法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

E.Macron voulait réformer les retraites, l'assurance-chômage, parvenir au plein emploi.

E.马克龙希望养老金,失业保险,实现充分就业。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年4月合集

Le président de l'UMP appelle à réformer profondément le pays.

UMP主席呼吁对国家进行深刻的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年1月合集

Le gouvernement croate a estimé que la procédure allait " aider" le pays à se réformer.

克罗地亚政府认为该程序将“帮助”该国进行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Malgré ce contexte tendu, il veut montrer qu'il continue à réformer?

尽管局势紧张,但他想表明他继续

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Non non non non non Les combines pour se réformer, c'est quoi? Tu sais ça toi.

不不不不不的诀窍是什么?你知道的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

En ligne de mire: la méthode pour réformer les retraites.

焦点:养老金的方法。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年9月合集

Le gouvernement chinois s'est engagé lundi à réformer la taxe sur le charbon.

中国政府周一承诺煤炭税。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Nos retraites, notre sécurité sociale se réforment et c'est la garantie de leur avenir.

我们的养老金,我们的社会保障正在,这是他们未来的保障。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年1月合集

Même si David Cameron a précisé qu'il ne voulait pas quitter l'union mais la réformer.

即使大卫卡梅伦澄清说他不想离开工会而是要

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de, au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接