有奖纠错
| 划词

Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.

他们将面临25年期甚至终身监禁

评价该例句:好评差评指正

La fabrication illicite d'armes de destruction massive est sanctionnée par la réclusion à perpétuité.

非法规模毁灭性武器罪可处以终身监禁

评价该例句:好评差评指正

La peine infligée avait été d'un an de «réclusion sévère».

对此下达的惩处是一年“严格监禁”的徒

评价该例句:好评差评指正

L'article 87 bis 1) prévoit, dans ce cadre, la réclusion criminelle.

在这方面,第87之二条规定要处以

评价该例句:好评差评指正

Les plus graves de ces infractions sont passibles au maximum de la réclusion à perpétuité.

罪行的最严重者最高处是无期徒

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci a été reconnu coupable d'assassinat et condamné à la réclusion criminelle à perpétuité.

结果,Mariswamy被判犯有一级谋杀罪,终身监禁

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres pays, la réclusion est un châtiment grave.

在其他国家,单独禁锢是一种严重的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Une personne reconnue coupable de cette infraction est passible de la réclusion à perpétuité.

犯有本条规定的犯罪行为的人,一旦经指控而被判有罪,可能会遭到终身监禁

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions prévues contre elles vont de cinq ans d'emprisonnement à la réclusion à perpétuité.

对这的惩罚从5年监禁到无期徒不等。

评价该例句:好评差评指正

Quiconque viole cette loi encourt la réclusion à perpétuité.

对违反该法的任何人的惩罚是无期徒

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces infractions étaient punies de la réclusion et de l'emprisonnement.

所有这犯罪都可以处以拘留或徒

评价该例句:好评差评指正

La peine maximale prévue est la réclusion à perpétuité.

“劫持人质”罪的最高罚为无期徒

评价该例句:好评差评指正

La peine encourue pour ce délit est la réclusion à perpétuité.

该罪行的罚为无期徒

评价该例句:好评差评指正

Les autres actes énumérés sont passibles de 5 à 20 ans de réclusion criminelle.

其他所述行为可处5至20年监禁。

评价该例句:好评差评指正

Le procureur a requis la réclusion à perpétuité, en application de la nouvelle législation antiterroriste péruvienne.

检察官根据秘鲁新的打击恐怖主义分子立法要求判她无期徒

评价该例句:好评差评指正

Dans les cas graves, la peine sera la réclusion pour 10 ans au plus.

情节严重的,处最长十年的监禁,还可加上最高500万瑞郎的罚金(《联邦作战物资法》第33条第1和第2款)。

评价该例句:好评差评指正

Elles portent les sanctions jusqu'à la réclusion criminelle à perpétuité, assortie de 4,5 millions d'euros d'amende.

犯罪情节最重者可能判处无期徒,附加450万欧元罚金。

评价该例句:好评差评指正

Si l'explosion cause d'importants dégâts à ces biens, la peine prévue est la réclusion.

如爆炸给这财产成了严重破坏,则犯罪人应被判处

评价该例句:好评差评指正

Au cas où il y a eu port d'armes, ils sont punis de la réclusion.

如发生佩戴武器情况,对犯罪人处以

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants de l'association sont passibles d'une peine de réclusion de deux à six ans.

领导这种组织的人,处以2至6年徒

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rouflement, rouge, rougeâtre, rougeaud, rouge-gorge, Rougelave, rougemonitite, Rougemont, rougeoiement, rougeole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Sa réclusion, la disgrâce de son père, n’étaient rien pour elle.

她的幽禁与失宠,对她全不相干。

评价该例句:好评差评指正
CHRONIQUES CRIMINELLES

Quand Anita Varnero est condamnée à 20 ans de réclusion criminelle.

当安妮塔·瓦尔诺罗被判处20禁时。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Allons, mon neveu, dit le notaire, laissez votre baragouin de palais. Soyez tranquille, madame, je ferai finir cette réclusion dès demain.

“哎,哎,老侄,”公证人插嘴道,“说那些法庭上的调调儿干吗?——太太,你放心,我明天就来想法,把软禁的事结束。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Le verdict est attendu le 17 octobre prochain, l'homme de 38 ans en cours la réclusion criminelle à perpétuité.

判决预计将于10月17日作出,该名38岁男子将面临无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le lendemain, suivant une habitude prise par Grandet depuis la réclusion d’Eugénie, il vint faire un certain nombre de tours dans son petit jardin.

下一天,照葛朗台把欧也妮软禁以后的习惯,他小园里来绕几个圈子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20184月合集

Lui est condamné à 10 ans de réclusion même s’il ne retournera pas en prison, après y avoir déjà passé 12 ans.

他被判处10,即使他不会回,因为他已经在里面待了12

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201310月合集

Le tueur en série, condamné à la réclusion criminelle à perpétuité dans l’affaire des disparues de l’Yonne, était hospitalisé depuis une semaine.

在约讷河失踪案中被判终身禁的连环杀手,已经住院一周了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Maïlise Daubon est également jugée pour avoir projeté l'assassinat de son ex-mari depuis sa cellule, elle encourt la réclusion criminelle à perpétuité.

迈莉丝·多邦还因从牢房内策划谋杀前夫而受审,她可能面临终身禁。

评价该例句:好评差评指正
Code source

Le soir, l'avocat général demande une peine de 30 ans de réclusion contre Cédric Jubilard, Ronan Folgoas, comment résumer ce réquisitoire ?

晚上,公诉人要求对塞德里克·朱比拉尔和罗南·福尔戈阿判处30,如何总结这份起诉书?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20143月合集

Sa peine sera prononcée le 8 septembre. L'imam d le plus important responsable d'Al-Qaïda jamais jugé par un tribunal fédéral américain, encourt la réclusion à perpétuité.

他的判决将于9月8日宣布。这位伊玛目是被美国联邦法院审判的最重要的“基地”组织负责人,面临终禁。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

En attendant, dit Athos, je renonce à mes projets de réclusion, et je vais partout avec vous : il faut que vous retourniez rue des Fossoyeurs, je vous accompagne.

“这期间,”阿托斯说,“我就放弃隐居计划,陪你处走一走。你现在就该返回掘墓人街,我陪你去。”

评价该例句:好评差评指正
L'Heure du Crime

François Mitterrand vient d'être élu président de la République, la peine de mort n'est plus d'actualité, Albert Millet est à nouveau condamné à la réclusion criminelle à perpétuité.

弗朗索瓦·密特朗刚刚当选为共和国总统,死刑已不再适用,阿尔贝·米莱被再次判处终身禁。

评价该例句:好评差评指正
Au fil de l'Histoire

Donc ce que risque ces prévenus, certains vont risquer la réclusion criminelle à la perpétuité, pour complicité de crime terroriste, qui est le chef d'accusation, les chefs d'accusation le plus grave.

因此,这些被告可能面临终身的刑罚,罪名是恐怖主义犯罪共犯,这是最严重的指控。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

En 1985, le tribunal italien condamne Sindona à 15 ans de réclusion criminelle et dans sa prison, qui n'est pas loin de Milan, à Voghera, on le surveille comme le lait sur le feu.

1985, 意大利法庭判处辛东纳15禁,在他位于沃杰拉(靠近米兰)的里,对他实行了严密视。

评价该例句:好评差评指正
Code source

Nicolas, l'ancien nounou star étant en détention provisoire en Suisse, entendu une dernière fois au mois d'août 2025, il a reconnu les faits, il doit être jugé en 2026 et il risque jusqu'à 15 ans de réclusion.

在瑞士被临时拘留的前明星保姆尼古拉斯,于20258月最后一次接受讯问时,已承认罪行,他将于2026受审,最高可能被判15

评价该例句:好评差评指正
Home(icides)

L'avocat général requiert la réclusion criminelle à perpétuité pour les 2 accusés, ils seront finalement condamnés à 20 ans chacun, mais cette fois, Jean-François Ornano n'est plus seulement reconnu complice, mais bien coupable, de l'assassinat de Frédéric Guitart.

公诉律师要求对两名被告判处终身。最终,两人均被判处20禁。这一次,让-弗朗索瓦·奥尔诺不仅被认定为共犯,更被确认为弗雷德里克·吉约塔谋杀案的真正凶手。

评价该例句:好评差评指正
CHRONIQUES CRIMINELLES

Malgré le manque de preuves, le manque d'aveu, Poncet-Gaudissart est condamné à 30 ans de réclusion, assorti d'une période de sûreté de 20 ans, pour assassinat et actes de torture et de barbarie sur Chantal et sa fille.

尽管缺乏证据和供词,庞塞-戈迪萨尔特仍被判处30,并附加20的安全管期,罪名是谋杀并残忍虐待尚塔尔及其女儿。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Aujourd'hui, la justice de notre pays a condamné trois femmes, dont la nièce des frères Clain, à des peines allant de dix ans d'emprisonnement à treize ans de réclusion criminelle, pour avoir, notamment, appartenu au groupe État islamique.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rougir, rougissant, rougissement, Rouher, rouillage, rouille, rouillé, rouillement, rouiller, rouillure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端