Ils ont très vite réagi, en accordant des ristournes à leurs clients.
他们反应很快,在给顾客打折。
Comment réagiriez-vous si la Thaïlande décidait de s’appeler « Asie »?
如果泰国自称为“亚洲”,你们作何反应呢?
Comment réagiraient les francais si des chinois venaient en france et ne respectaient prsonne?
试想当中国人来到法国,并且不尊重法国人的时候,我们怎么想?
Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.
听众所流露的感情往往影响讲演者。
L'ennemi ne réagit pas à la canonnade.
敌人对炮击没有反应。
Si je regarde aussi un tel visage, comment vais-je réagi ?
假如我面对的也是这样的面孔有什么反应?
Certaines entreprises évitent les augmentations par peur de voir leurs clients réagir négativement.
某些企业主由于心顾客产生负面反应而避。
Dans les cas d’agression, elles ne peuvent pas réagir peur d’être découverte.
即使遭到侵犯,她们由于怕被发现而无可奈何。
Comment a réagi la population chinoise ?
中国人民是如何反应的?
Les Chinois, du moins la minorité qui s'exprime, réagissent comme l'espèrent leurs dirigeants.
中国人,至少有一小部分发表意见的人,总是依照他们的领导人的希望作出反应。
Mais il y a des différences dans la façon dont réagissent les pays voisins.
但是,各邻国的反应方式不同。
Nous encourageons tous les États Membres à réagir à cet appel.
我们鼓励全体员国响应这一号召。
Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.
国际社迅速和慷慨地、充满感情和人性地做出了反应。
Nous devons réagir immédiatement pour contrer les menaces.
紧急的威胁,必须紧急应对。
Le vieillissement n'étant pas un phénomène passager, il faut y réagir en temps utile.
老龄化不是一个短期的问题,因此必须及时采取对策。
Sans ce type d'investissement, nous aurons de plus en plus à réagir plutôt qu'à intervenir.
没有此种投资,对应对性措施的需求只上升。
Le monde a réagi tout à fait admirablement à cette tragédie.
世界对这一不幸事件作出了令人极其钦佩的反应。
Si un État commence à déployer des armes dans l'espace, nous devrons naturellement réagir.
如果有人开始在外层空间放置武器,我们当然要作出适当反应。
Le Gouvernement iraquien a réagi avec célérité.
伊拉克政府的反应很迅速。
Entre autres problèmes d'ordre financier se pose celui de l'aptitude à réagir rapidement.
快速反应能力是财政方面的挑战之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment réagit la femme aux propos du responsable sur les activités de l'entreprise ?
这位女士公司活动负责人持何种态度?
Comment réagit le café s'il n'est pas conservé au réfrigérateur ?
如果不将咖啡保存在冰箱中,咖啡会怎么样?
Vous avez certainement des choses à lui dire... Qui veut réagir ?
你定有他说的话… … 你觉得他怎么样?
La première façon de réagir, c'est d'utiliser cet obstacle comme une excuse.
第种回应方式是将这障碍用作借口。
On se doit de refuser les deux façons de réagir que je viens d'évoquer.
我们得拒绝刚刚我提及的两种反应方式。
Non, ça ne viendrait à l'idée à personne de réagir comme ça.
不,没有人会产生这样的法。
– Était-ce nécessaire de réagir avec autant d'emportement, il suffisait de nous en aller.
“有必要做出这么过激的反应吗?我们离开不就得了?”
Comment réagissez-vous à ces annonces et quel est votre point de vue personnel ?
这种公开表态, 您如何看待,您的个人观点是什么?
Comment avez-vous réagi aux actes de violence perpétrés pendant le relais de la flamme ?
传递过程中发生的暴力事件您有何反应?
Comment le client réagit-il à la proposition de la vendeuse ?
顾客售货员的建议做出什么反应?
Et c'est leurs différents caractères et personnalités qui vont déterminer comment chacun réagit face à l'adversité.
而他们不同的性格和个性将决定每个人如何应逆境。
Si vous êtes comme moi, faisons un challenge ensemble, essayons de mieux réagir à la critique.
如果你和我样,那我们起来应挑战吧,试着更好地应批评。
– Comment a-t-il réagi en voyant les photos ?
“他看到照片后有什么反应?”
Cependant Jup, après avoir donné des craintes sérieuses pendant quelques jours, réagit vigoureusement contre le mal.
焦急地等待了好几天,杰普终逐渐好转了。
La vaccination est pratiquée en masse, alors que nous, nous réagissons tous différemment à un même produit.
疫苗接种是大规模的,而我们同种产品的反应是不同的。
Romain : Et les enfants de Maxime ont bien réagi ?
马克西姆的孩子反应怎么样?
– Je n'avais pas prévu qu'ils réagiraient de la sorte. Je crains que désormais la partie se complique.
“没到他们会有如此反应。我担心经过这件事之后,事情恐怕就会更复杂了。”
Comment réagissent les Français face aux nouvelles saveurs exotiques ?
法国人如何应新的异国风味?
La population locale qui vit beaucoup de l'élevage réagit vivement à chaque nouveau lâcher d'ours et tente de l'empêcher.
比利牛斯山区的居民在很大程度上以畜牧业为生,因此他们每次棕熊放归行动反应激烈,试图加以阻挠。
Maouno du coup, qui est un YouTubeur qui réagit à des vidéos.
魔王诺,个视频进行反应的YouTuber。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释