有奖纠错
| 划词

Nous voulons quand même voir cet hôtel.

想看看那家旅馆。

评价该例句:好评差评指正

Il existe quand même une lueur d'espoir.

有点希望的。

评价该例句:好评差评指正

Quand même, tu aurais bien pu m'avertir.

至少也该通知一下。

评价该例句:好评差评指正

Quand bien même vous insisteriez,je n'accepterais pas.

即使您要坚持也不会接受的。

评价该例句:好评差评指正

Non, quand même vous me paieriez deux cents dollars !

“不带人,你两百美元也不带!”

评价该例句:好评差评指正

Quand même ! J'aimerais bien savoir à quoi elle pense.

就想知道她在想些什么。

评价该例句:好评差评指正

Je suis quand même plein de vigueur après la course.

跑后仍然精力充沛。

评价该例句:好评差评指正

J'avais peur, mais je l'ai fait quand même.

做了。 这里当来用

评价该例句:好评差评指正

L'école a quand même été évacuée, durant une heure.

学校方面将学生撤离了一个小时。

评价该例句:好评差评指正

L'ovale est un cercle presque rond, mais quand même pas.

椭圆形一个几乎圆,毕竟圆的形状。

评价该例句:好评差评指正

C'est quand même moi qui ai tapé dans le dos!!

也有份!因为拍了巴巴比丢的背!

评价该例句:好评差评指正

Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.

即使你有理由,也应该谨慎从事。

评价该例句:好评差评指正

On me l'a défendu, mais je le ferai quand même.

有人不让做这件事, 可要做

评价该例句:好评差评指正

25. L'oval est un cercle presque rond mais quand même pas.

“椭圆个近似圆的圈圈,

评价该例句:好评差评指正

Malgré la hauteur, la troisième couronne fournit quand même une vue excellente.

最高一层拥有极佳的视觉效果,因为它的斜度达到34度。

评价该例句:好评差评指正

Y'a pas à dire, la France, c'est quand même cool.

不用说,法国真太酷了。

评价该例句:好评差评指正

Reconnaissez quand même que la vie familiale ne comporte pas que des inconvénients.

重新认识家庭生活,它只有麻烦。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont quand même bizarres ses yeux. On se demande à quoi elle pense.

反正她的眼睛就奇怪。让人看不透她在想什么。

评价该例句:好评差评指正

Ma grand-mère a déjà 86 ans cette année, mais elle est énergique quand même.

外婆今年已经86岁了,很精神

评价该例句:好评差评指正

Certains ragots entrent quand même dans le cadre des amitiés ou des préoccupations sincères.

有些八卦出于真诚的关心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hétaïre, hétairite, hétér(o)-, hétérauxine, hétéro, hétéroallèles, hétéroantigène, hétéroatome, hétéroatomique, hétéroblastique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奇趣美术

Et si je reste y aura quand même.

如果我留,还是有麻烦。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术

C'est quand même pas moi qui vais le faire!

反正不该我来做!

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc ça fait quand même pas mal de travail.

所以工作量还是挺大的。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术

Ben un peu, oui, quand même.

吧。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Très content, pas plus que Roméo, mais très content quand même.

非常开心!虽然没有罗密欧那么开心,但还是很高兴!

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je vais lui donner, quand même un petit peu, pour la récompenser.

但我还是会给她一奖励。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

J'ai quand même 74 ans, mais ce que je veux, c'est transmettre.

毕竟已经74岁了,但我想做的,就是传承。

评价该例句:好评差评指正
精彩视短片

Prenez quand même un guide touristique pour avoir des informations.

不过为了掌握信息会请一位旅游向导。

评价该例句:好评差评指正
法语综教程2

On est en vacances, quand même !

毕竟,我们这是在度假。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Dites-lui quand même quelque chose, n’importe quoi, sourit Shi Qiang.

随便说些什么吧。”史强笑笑说。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语道:对话(Rencontres)

Mais quand même, c'est pas nécessairement qu'ils gagneront les Jeux.

但是,这也不是说,他们的当选是必然的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ah, tu les fermes quand même ?

啊,你要拉上拉链?

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Wouhaw, ça le fait quand même !

哇哦,适的!

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Toi, tu es sacré quand même rusé!

我说你,你太滑头了!

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Cette prise de poids est quand même modeste par rapport à celles des autres Européens.

体重增加的幅度相对其他欧洲家人而言算是少的。

评价该例句:好评差评指正
美丽那事儿

Je vais toucher du bois quand même.

我要摸一下木头驱邪

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Mais quand même c'était trop bien !

但是这仍然很棒!

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物

Il est quand même bien réussi, non ?

画得不错不是么?

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Un petit peu trop quand même hein.

哎呀,有太多了。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

On doit utiliser la locution " quand même" .

我们应该使用“quand même这个短语。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hétérostatique, Hétérostracés, hétérosynapse, hétérotaxe, hétérotaxie, hétérotaxique, hétérothallisme, hétérotherme, hétérothermie, hétérotope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接