有奖纠错
| 划词

En consommant des aliments périmés, on peut avoir intoxications alimentaires par le staphylocoque.

过期食物,人体会摄入葡萄球菌,它会让人中毒。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport devait inclure des données sur les rations périmées et les rations en excès.

报告中报废和多余口粮详情。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique est largement répandue et est fondée sur des coutumes traditionnelles périmées.

这一做法很普遍,依循传统习俗。

评价该例句:好评差评指正

Les appareils appartenaient tous deux à COMAIR et étaient utilisés avec des documents périmés.

这两架飞机均属于COMAIR,并利用逾期文件飞行。

评价该例句:好评差评指正

Il est crucial de réaffecter les ressources provenant d'activités périmées à de nouvelles priorités.

必须把资源重新分配给我们新优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Il est également tenu compte de la nécessité de remplacer le matériel périmé.

还考虑到更换已设备需要。

评价该例句:好评差评指正

Du coup, certains ont prétendu que la protection diplomatique était périmée.

鉴于这些事态展,有人认为,外交保护已经

评价该例句:好评差评指正

Le droit de veto est non seulement périmé; il est aussi contraire aux tendances contemporaines.

否决权不仅已经;而且违反了现代朝流。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps de démanteler les organes et les activités périmés.

现在已是该拆除机构和

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'Iraq a aussi modifié des avions à réaction militaires périmés.

此外,伊拉克还改装陈旧军用喷气式飞机。

评价该例句:好评差评指正

La contrebande de produits alimentaires périmés constitue une menace majeure pour la santé publique.

走私过期食品,极大地威胁公众健康。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le logiciel antivirus était périmé dans six bureaux de pays.

最后,六个国家办事处防病毒软件被落伍

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a également relevé que l'élimination de préservatifs périmés avait été approuvée après coup.

审计委员会还注意到,对安全套处置采用了事后核准。

评价该例句:好评差评指正

Si une formule est périmée, il convient de la revoir.

计算办法该修改。

评价该例句:好评差评指正

Ils étaient considérés comme n'ayant aucune valeur puisqu'ils étaient périmés.

据称,由于它们有效期已过,已经没有任何价值。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, nous ne devons pas surcharger l'Assemblée générale de mandats répétitifs et périmés.

与此同,我们不使大会负担过重,赋予其重复和任务。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont dits « périmés » pour n'avoir pas été utilisés dans les délais recommandés par le fabricant.

“过期”是指未在所涉制造商所建议期内使用。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, une grande partie de ce document de travail est périmé, répétitif et trop long.

此外,这份工作文件大部分资料已、重复而且层次过多。

评价该例句:好评差评指正

Un système moderne et automatisé de transmission des données a remplacé la banque de données fédérale périmée.

建立了现代自电信数据系统,以替换联邦数据库。

评价该例句:好评差评指正

Le passeport périmé, qui doit être remis aux organes du Ministère de l'intérieur au lieu de résidence.

需取代护照,该护照随后上交居住地点内务当局。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表达式, 表达手法<书>, 表达思想, 表达思想的符号, 表达性, 表达自己的思想, 表带, 表袋, 表胆甾醇, 表的发条,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Votre passeport est périmé depuis huit jours.

的护照过期一个星期

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Les médicaments périmés peuvent être déposés chez le pharmacien pour être ensuite recyclés.

过期的药物可以在药剂师处丢弃以便回收。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Mais votre visa n'est plus valable. Madame, il est périmé.

的签证过期。女士,它已经

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ah oui au fait ! Votre carte d’identité est périmée !

哦,对的身份证过期

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Je regrette Madame, il est périmé.

我很抱歉女士,这个已经过期

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Le problème, c’est que la société est restée figée sur cette définition périmée.

问题社会仍然坚持这个过时的定义。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Ya quelques années… Sauf qu'on m'a dit que maintenant il était périmé.

几年前考的,只现在已经过期

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Je les appelle à sortir des querelles périmées, des a priori et des ressentiments parce qu’il y va de l’intérêt supérieur du pays.

我呼吁他们摆脱过时的争吵、先入之见和怨恨,因为这符合国家的最佳利益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表里传, 表里俱寒, 表里俱热, 表里配穴, 表里如一, 表里山河, 表里双解, 表里一致, 表链, 表链、手镯上的珠宝小饰物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端