有奖纠错
| 划词

Cette famille vit dans la pénurie .

这个家庭的生活十分贫困

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit principalement de la pénurie d'énergie de nos jours .

现在的主要问题是能源

评价该例句:好评差评指正

De 1787 à 1789, les récoltes étaient mauvaises, entrainant une grave pénurie en céréales.

1787~1789年的法国,农业连续歉收,随之而来的是严重的粮食

评价该例句:好评差评指正

La pénurie de la main d'oeuvre devenait critique.

劳动力的变得很严重了。

评价该例句:好评差评指正

Il se heurte cependant à une pénurie de ressources.

但这个问题遇了资金匮的困难。

评价该例句:好评差评指正

On note également une pénurie de données fiables et précises.

我们还可靠和准确的数据。

评价该例句:好评差评指正

Avant,les gens prophétisent l'abondance ou la pénurie des récoltes selon le temps.

过去,人们根据天预测收成的丰欠 。

评价该例句:好评差评指正

Généralement, l'Érythrée souffre d'une pénurie de ressources hydriques utilisables.

总的来讲,厄立特里亚苦开发的水资源。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, de nombreux pays connaissent déjà de graves pénuries d'eau.

就是在现阶段,很多国家仍面临严重的水短

评价该例句:好评差评指正

La Zambie connaît une pénurie critique de logements depuis son indépendance.

赞比亚自独立以来一直面临住房严重短问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial demeure très préoccupé par la pénurie de juristes.

特别代表对律师仍然非常关

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de pays ont mentionné une pénurie de personnel qualifié.

许多国家报告合格的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses régions du monde souffrent aujourd'hui de graves pénuries d'eau.

今天世界上有许多地区严重水。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de réforme se heurte à une pénurie chronique de ressources.

改革进程仍然长期经费不足。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit a provoqué une grave pénurie d'agents du secteur public.

战争,公共部门工作人员严重短

评价该例句:好评差评指正

Nombre de personnes souffrent de pénuries alimentaires et ont besoin d'aide.

许多人遭受食物短之苦,需要帮助。

评价该例句:好评差评指正

Un intérêt croissant est donc porté à la pénurie de personnel sanitaire compétent.

健康部门熟练人力资源引起了越来越大的关

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'inquiète également de la pénurie de pédopsychiatres et de pédopsychologues.

委员会还对儿童和青少年心理医生和心理研究人员的表示关切。

评价该例句:好评差评指正

On avait remédié en partie aux pénuries de personnel des Nations Unies qualifié.

联合国合格人员不足的问题也已得部分解决。

评价该例句:好评差评指正

On prévoit en conséquence une pénurie alimentaire importante au cours des mois prochains.

因此,预计今后几个月将出现粮食严重的局面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半液态的, 半移动式的, 半异常点, 半翼, 半翼肋, 半翼展, 半阴半阳的, 半阴阳人, 半音, 半音标记,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

À Paris, il y a une pénurie de logements.

住房。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频片合

Cette couverture s'explique par les pénuries de la guerre.

种封面是由于战争导致的物质

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Des pénuries qui pèsent lourd sur les comptes de la grande distribution.

- 严重影响大型零售商账户的

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Cela crée une pénurie de poissons, base de l'alimentation et du commerce de certaines populations.

造成了鱼类资源的,而鱼类是某些人群的食物和贸易基础。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bref : les étudiants en médecine sont confrontés à un sacré problème de pénurie.

医学生面临着巨大的问题

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Ce pays étant un grand exportateur de produits agricoles, les pénuries se multiplient dans les rayons en Europe.

由于个国家是农产品的主要出口国,欧洲货架上的正在增加。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On commença à les employer pour manger parce qu'il y avait une pénurie de nourriture un peu partout en Asie.

筷子开始用于吃饭,因为当时整个亚洲都出现了食物

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合

Elle ne souffre donc jamais de pénurie.

因此,它永远不会

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

Une précocité qui entraîne une pénurie de saisonniers.

导致季节性工人的早熟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合

C'est ce qui va créer la pénurie.

- 是造成的原因

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合

Mais d'abord, comment expliquer aujourd'hui cette pénurie?

但首先,我们如何解释今天的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Nous avons une pénurie de munitions de 70%.

- 我们的弹药 70%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Il y a plus de pénuries en ce moment.

- 目前还有更多的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合

On avait les autotests là. On est en pénurie.

- 我们在那里进行了自我测试。我们处于状态

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Faut-il s'attendre à une pénurie de pharmaciens?

我们应该预料到药剂师会吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

Plusieurs secteurs sont déjà confrontés à de graves pénuries.

几个部门已经面临严重的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合

Pour l'instant, il n'y a pas de pénurie.

目前,不

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

Un secteur confronté à une pénurie de main-d'oeuvre cet été.

今年夏天面临劳动力的行业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

En 1957, il est recommandé face à la pénurie de viande.

1957年,面对肉类,被推荐。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频片合

Est-ce qu'il existe des solutions pour remédier à ces pénuries ?

是否有解决方案来弥补

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半硬式飞艇, 半永久的, 半游牧的, 半游牧民, 半游牧生活, 半有机质的, 半元音, 半原木, 半圆, 半圆窗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接