有奖纠错
| 划词

Par son pouvoir de suggestion, le psychothérapeute transforme un fantasme en souvenir.

心理可以通过其诱导力来将想象转变为记忆。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes reçoivent aussi des soins médicaux et psychologiques de médecins et de psychothérapeutes.

妇女还得到医生和专家的医和心理援助。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de cette loi, une discrétion judiciaire structurée permettra de déterminer si oui ou non la défense devrait avoir accès aux notes des psychothérapeutes dans les cas d'agression sexuelle et si ces notes devraient être acceptées comme éléments de preuve.

根据该项条例,结构性司法酌处权将决定被告方可以看到性攻击咨询记录以及记录够用作证据。

评价该例句:好评差评指正

Elle avait quotidiennement des contacts avec le personnel de la prison; elle a vu ses parents et ses enfants neuf fois, un travailleur social deux fois, le médecin de la prison six fois, le médecin du service d'urgence deux fois, et un psychothérapeute trois fois.

她每天与监狱工作人员见面;九次与父母和子女见面;两次与社工作人员见面;六次与监狱医师/医生见面;两次与急诊科医生见面;三次与人员见面。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation Comportement autre que la violence, financée par le Ministère de la justice et le Ministère de la santé et employant des psychologues et des psychothérapeutes, offre aussi un programme de traitement, centré actuellement sur la partie sud du pays, qui pourrait être étendu à l'échelle nationale.

暴力替代办法组织由司法部和卫生部资助,人员由心理学家和专家组成,它也提供计划,目前集中在挪威南部地区,为在全国的发展奠定了良好的基础。

评价该例句:好评差评指正

C'est le ministère de la Santé, du Travail et de la Protection sociale qui fixe les normes d'effectifs en ce qui concerne le personnel des Bureaux de consultation destinés aux femmes et de leurs centres de protection temporaire - lesquels ont besoin d'un personnel permanent de médecins, d'infirmiers et de psychologues ; c'est ce même ministère qui a effectivement entrepris la nomination de psychothérapeutes dans ces centres, lors de l'année fiscale 2002.

卫生、劳动和福利省已针对妇女咨询办公室及其临时保护机构设定了人员配置标准,要求各办公室必须有常设医生、护士和心理诊断专家,另外,它还在2002财政年度开始指派工作人员,负责提供心理服务

评价该例句:好评差评指正

Outre l'inscription à son budget de la rémunération des interprètes recrutés dans les Bureaux de consultation destinés aux femmes et assurant une protection temporaire aux victimes (afin de traduire les propos des ressortissantes étrangères), ainsi que le paiement de psychothérapeutes également utilisés par ces bureaux, le ministère de la Santé, du Travail et de la Protection sociale prévoit des crédits budgétaires au titre des frais médicaux qui, depuis l'année fiscale 2006, peuvent être engagés au bénéfice exclusif des victimes accueillies dans les centres en question.

除在其预算中纳入了妇女咨询办公室临时保护机构为与外籍人员进行交涉而雇用口译人员的费用,并任命工作人员负责该机制的心理工作之外,卫生、劳动和福利省还将住在妇女咨询办公室临时保护机构中的贩运人口活动受害者自2006财政年度起预计花费的医费用纳入了预算。

评价该例句:好评差评指正

Concernant Ezzatollah Sahabi, Hassan Youssefi-Echkevari, Mohammad Maleki, ancien Directeur de l'Université de Téhéran, Habibollah Peyman, écrivain et chercheur universitaire, Mohammad Bestehnegar, écrivain et chercheur universitaire, Masoud Pedram, écrivain et chercheur universitaire, Ali-Reza Rajai, juriste et journaliste, Hoda Rezazadeh-Saber, journaliste, Mohammad-Hossein Rafiee, chercheur universitaire, Reza Raïs-Toussi, 65 ans, écrivain et chercheur universitaire, Taghi Rahmani, écrivain et chercheur universitaire, Mahmoud Emrani, chercheur universitaire, Reza Alidjani, éditeur du de la revue Iran-e Farda, Morteza Kazemian, journaliste, Mohammad Mohammadi-Ardehali, commerçant, Saïd Madani, psychothérapeute et chercheur universitaire, soit au total 16 personnes

事 关:Ezzatollah Sahabi、Hassan Youssefi-Echkevari、德黑兰大学原校长Mohammad Maleki、作家和学术研究员Habibollah Peyman、作家和学术研究员Mohammad Bestehnegar、作家和学术研究员Masoud Pedram、法学家和新闻记者Ali-Reza Rajai新闻记者Hoda Rezazadeh-Saber、学术研究员Mohammad-Hossein Rafiee、65岁的作家和学术研究员Reza Raïs-Toussi、作家和学术研究员Taghi Rahmani、学术研究员Mahmoud Emrani、杂志《Iran-e Farda》编辑Reza Alidjani、记者Morteza Kazemian、商人Mohammad Mohammadi-Ardehali、心理医生和学术研究员Saïd Madani,总共16人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chyleuse, chyleux, chylifère, chyliférite, chylification, chyliforme, chylocèle, chyloïde, chylomédiastin, chylomicron,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 2018年9月合集

Le psychothérapeute Guy Benamozig s'exprimant à l'occasion de la journée mondiale de prévention du suicide.

心理治疗·贝纳莫齐格在世界预防自杀日上发表讲话。

评价该例句:好评差评指正
La psychologie pour tous

Est-ce que tu es allé voir un psychothérapeute ?

你去看心理治疗了吗?

评价该例句:好评差评指正
Le zoom de France Inter

Louis Mazurelle est psychothérapeute depuis 5 ans et depuis un an.

·马祖雷尔从事心理治疗已有五年,而使用这一方法已有一年。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Encore une fois, j'utilisais l'hypnose dans mon activité de psychothérapeute.

我又一次在我的心理治疗工作中使用了催眠。

评价该例句:好评差评指正
Le zoom de France Inter

Si une réflexion lui vient de Tchad Gpt, le psychothérapeute le précise systématiquement à ses clients.

如果一个想法来自ChatGPT,心理治疗会系统地向他的客户说明。

评价该例句:好评差评指正
Le zoom de France Inter

Oui, une psychothérapeute me dit qu'elle ne pourrait plus faire 100, mais elle n'en dira rien au micro, sujet trop sensible.

是的,一位心理治疗告诉我, 她再也无法承受100了,但她不会在麦克风前透露半句, 这个话题过于敏感。

评价该例句:好评差评指正
Le zoom de France Inter

Les psychothérapeutes utilisent les intelligences artificielles sans trop le dire à leurs collègues parce qu'il y a un effet de transgression.

心理治疗们在同事面前不太公开使用人工智能,因为这带有某种违规的意味。

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

Bonjour Christophe André, vous êtes médecin psychiatre et psychothérapeute, et vous publiez avec Violaine Faurissier et Chloé Bramy, vivre avec, vivre après, à l'icholoclaste.

你好,克里斯托夫·安德烈, 您是精神病医生兼心理治疗,您与弗洛伦丝·福里斯耶和克莱奥·布拉米共同出版了《与之共处,之后继续生》, 科洛克拉斯特出版社发行。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Vous disiez votre parcours initial ou votre métier, c'est d'abord psychothérapeute et hypnothérapeute.

你说你的初始经历或职业首先是心理治疗和催眠治疗

评价该例句:好评差评指正
Le zoom de France Inter

TchadGPT n'intervient pas directement pendant la séance, mais l'analyse du verbatime par l'IA après chaque rendez-vous va fournir des angles d'attaque au psychothérapeute pour la séance d'après.

TchadGPT并不直接介入治疗过程,但每次会诊后, 通过人工智能对对话内容的分析, 将为心理治疗提供下一次会诊的切入点。

评价该例句:好评差评指正
Le Cœur sur la table

Avec Better help, grâce à un questionnaire détaillé qu'on remplit en s'inscrivant, tout est calibré pour que vous tombiez sur le ou la psychothérapeute qui vous convient au mieux.

通过Better help, 借助注册时填写的详细问卷,所有设置都旨在让您找到最适合您的心理治疗

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

L'hypnose faisait partie de ma formation de psychothérapeute et d'hypnothérapeute et comme beaucoup de français de mon âge étaient fichus à la sortie de mes études d'aligner trois mots dans une langue étrangère.

催眠是我作为心理治疗和催眠治疗培训的一部分,和我同龄的很多法国人在毕业后仍然无法连贯地说出三种外语单词。

评价该例句:好评差评指正
Le zoom de France Inter

On savait que les gens utilisaient de plus en plus les agents conversationnels comme thérapeutes, mais vous avez découvert que des psys, des psychothérapeutes, mais aussi des psychologues ou psychiatres, se servent eux aussi de chat jpt.

人们早已知晓, 越来越多的人将对话式人工智能视为心理治疗,然而,我们发现,不仅是心理治疗,还包括心理学家和精神科医生,他们也在利用ChatGPT这一工具。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年6月合集

Mais quel dommage disent Catherine Verdier, psychothérapeute et Jean-Paul Sermain, professeur de littérature, d'affadir et de réduire...

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Moi je suis psychothérapeute de formation.

我受过心理治疗的训练。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chymosine, chymosinogène, chymotrypsine, chymotrypsinogène, chypre, Chypriote, chytosamine, Chytridium, ci, cianocroïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端