有奖纠错
| 划词

Depuis son ouverture, le marché va devenir plus prospère, le commerce, des revenus considérables.

开市以来,市场日益繁荣,交易活跃,收入可观。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, des centaines d'entreprises prospères dans les différents secteurs du service.

现已成功的为数百家不同业的企业了优质的服务。

评价该例句:好评差评指正

Dans le coeur de la Yangtze River Delta, une économie prospère, de transport pratique.

处于长江三角洲中心地带,经济发达,交通便利。

评价该例句:好评差评指正

La Yougoslavie autrefois prospère a été dévastée et a disparu de la carte de l'Europe.

一度繁荣的南斯拉夫,现在已经面目全非,从欧洲地图消失。

评价该例句:好评差评指正

Le Moyen-Orient a besoin d'un Iraq stable et prospère.

中东需要一个稳定和繁荣的伊拉克。

评价该例句:好评差评指正

Des groupes incontrôlés de criminels prospèrent dans un tel environnement.

无法无天的犯罪集团就是在样的环境中不断状大的。

评价该例句:好评差评指正

Un Afghanistan stable et prospère aura certainement un impact positif sur l'ensemble de la région.

一个稳定繁荣的阿富汗定将对整个地区产生积极的影响。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, ils sont les piliers d'un lendemain radieux, prospère et plus civilisé.

因此,他们是一个光明、繁荣和更加文明明天的支柱。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, cette gouvernance fait l'objet d'expériences dans des instances restreintes des nations les plus prospères.

目前种治理结构只在一些最富裕国家的有限论坛尝试。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation offre un terreau sur lequel prospèrent les Taliban et d'autres groupes extrémistes.

种局势了塔利班和其它极端团体滋生的温床。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces engagements, le monde d'aujourd'hui n'est ni plus pacifique ni plus prospère.

虽有些承诺,但当今世界既不和平也没有更加繁荣

评价该例句:好评差评指正

Un monde plus prospère et plus juste serait aussi un monde plus sûr.

一个更加繁荣和公平的世界也将是一个更加安全的世界。

评价该例句:好评差评指正

Notre vision est celle des Fidji pacifiques, unies et prospères.

我们的远景是建设一个和平、团结与繁荣的斐济。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a été créée pour permettre l'avènement d'un monde pacifique, prospère et juste.

建立联合国,目的是建设一个和平、繁荣与公正的世界。

评价该例句:好评差评指正

Notre espoir d'un monde meilleur, plus prospère et pacifique reste centré sur l'ONU.

我们对更加美好、繁荣与和平的世界的希望,依然寄托于联合国。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme prospère dans de nombreux États où l'état de droit est inexistant.

恐怖主义在许多不存在法治的失败国家十分猖獗

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar fait partie d'une région dynamique et prospère.

缅甸是一个充满活力、繁荣昌盛的区域的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Les pays bien gouvernés se développent et prospèrent.

妥善施政的国家发展和繁荣

评价该例句:好评差评指正

L'Europe n'a jamais été aussi prospère, aussi sûre, ni aussi libre.

欧洲从来没有像现在繁荣、安全、自由。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme prospère grâce à la pauvreté, l'oppression et l'occupation.

在贫穷、压迫和占领的情况下恐怖主义得以泛滥

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


limitable, limitateur, limitatif, limitation, limitativement, limite, limité, limite de couverture, limiter, limiteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力

Le Royaume-Uni espère voir l'Union européenne rester stable, prospère et en sécurité, a-t-il ajouté.

他补充说,英国希望看到欧盟保持稳定,繁荣和安全。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Selon elle, l'Union africaine est devenue le drapeau d'une Afrique cherchant à être unie, indépendante et prospère.

据她所说,非洲联盟已成为一个寻求团结、独立和繁荣的非洲的旗帜。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年4月合集

A la sortie, l'affectation dans un pays occidental prospère était une sorte de graal pour les meilleurs.

毕业后, 被分配到一个繁荣的西方国家被视为一种至的荣誉。

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

La petite fabrique prospère et se retrouve avec environ 14 ouvriers en 1882, mais l'année suivante, Jean Romain décède.

这家小型工厂发展顺利,到1882年已有约14名工人,但次年,让·罗曼去世。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

C'est une république parlementaire que veut Grévy, aussi prospère que possible, avec beaucoup de considération pour le monde des affaires.

格雷维想要的一个议会制共和国,尽可能繁荣, 并且非常重视商界。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Dans cette malheureuse ville les manufactures prospèrent, le parti libéral devient millionnaire, il aspire au pouvoir, il saura se faire des armes de tout.

在这座不幸的城市里,制造业繁荣由党成了百万富翁,并且渴望着权力,他们什么都可以拿来作武器的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

La petite tribu gauloise prospère qui frappait monnaie et jouissait d’une grande indépendance est finalement vaincue et soumise à l’autorité de Rome.

那个繁荣的卢小部落,曾铸造货币并享有很大的独立性,最终被罗马征服并置于其统治之下。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Vers cette époque, la petite colonie était extrêmement prospère.

在这期间,这小岛非常繁荣

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Les parents tiennent une maison de commerce prospère, mais le nationalisme qui va suivre l'unité italienne fait chavirer toute la vie économique de Livourne.

父母经营着一家繁荣的商宅,但随着意大利统一后的民族主义起, 这扰乱了整个里窝那的经济生活。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

" Comme le montrent nos sanctions, les États-Unis soutiennent le peuple vénézuélien dans sa quête pour rétablir une démocratie pleine et prospère" , a déclaré le secrétaire américain au Trésor Steven Mnuchin dans le communiqué.

" 正如我们的制裁所显示的那样,美国支持委内瑞拉人民寻求恢复全面繁荣的民主," 美国财政部长史蒂文姆努钦在声明中说。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年4月合集

Elle dit que les sciences dures ne sont pas moins menacées que les sciences sociales, et constate que l'absence de liberté n'empêche pas une recherche prospère, la preuve par la Chine, sentez-vous le monde changer?

她说硬科学并不比社会科学更少受到威胁,并指出缺乏由并不能阻止繁荣的研究,中国的例子就证明, 你感受到世界的变化了吗?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

" Les habitants de l'Irak méritent de vivre dans un pays sûr, stable et prospère, un pays que tous les groupes en Irak, y compris les minorités religieuses et ethniques, puissent considérer comme le leur" .

“伊拉克的居民值得生活在安全、稳定和繁荣的国家中,一个所有在伊拉克的群体,包括宗教和民族少数群体,都能视为己家园的国家。”

评价该例句:好评差评指正
中国园林

Il voulait créer un monde prospère et paisible sans précédent, un pays jamais vu.

评价该例句:好评差评指正
中国园林

Il y a mille ans, cette ville était la métropole la plus prospère au monde.

评价该例句:好评差评指正
中国园林

Les roues de l'histoire roulent vers le nord et quittent la dynastison, prospère pendant des centaines d'années.

评价该例句:好评差评指正
中国园林

Dans le parc historique Qingming, nous pouvons ressentir l'atmosphère joyeuse d'un monde prospère et paisible.

评价该例句:好评差评指正
中国园林

Les roues de l'histoire roulent vers le nord et quittent la dynastie Song, prospère pendant des centaines d'années.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


limnocalcite, limnologie, limnologiste, limnologue, limnophyte, limnoplancton, limnoquartzite, limogeage, limoger, limoges,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端