Elle ressent une joie profonde.
她感到无比快乐。
Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.
深刻的社会矛盾使整个资本主义世界动荡不安。
La Société a une expérience très profonde!
本公司有非常深厚的工作经验!
Cette lettre causa dans la famille une émotion profonde.
这封信在家庭里引起一种深刻的激动了。
Il y a une profonde amitié entre nous .
我们之间有深厚的友谊 。
La disparition brutale de Stéphane plonge Nicolas dans une profonde torpeur.
phane的突然消失让Nicolas陷入了深深的昏。
Nous croyons à la clientèle est la seule entreprise à survivre aux causes profondes.
是企业生存下去的唯一根。
Profondes condoléances pour nos compatriotes disparus dans le désastre !
痛哀悼遇难同胞!
Il est particulièrement savoureux lorsqu'il provient des eaux claires et profondes du lac Yangcheng.
尤其是澄湖湖底清水的那种。
Terrible personnes dans la nuit profonde, il est tellement tranquille et à l'écoute de chansons.
可怕的人在深夜里悄无声息地听着歌。
L'entreprise principalement engagée dans vert naturel et profonde transformation des produits agricoles.
公司主要经营天然绿色农产品及其深加工产品。
A présent, les civilisations humaines sont en profonde mutation.
今天,人类文明正在发生深刻的变革。
Ce thème éveille en nous des réson(n)ances profondes.
这一主题在我们心中唤起强烈的共鸣。
Dans les eaux peu profondes, les crevettes se moquent des dragons.
龙游浅水被虾戏.
Ici, nous exprimons notre profonde gratitude et les remerciements!
在此我们表示深深的感激和谢意!
Nous tenons à vous exprimer notre plus profonde gratitude.
我们谨向您表示最深切的谢意。
Cette campagne a eu lieu dans un contexte de crise économique profonde.
此次竞选运动是在严重的经济危机背景下进行的。
Quand tu auras refermé ce livre,tu auras une compréhension plus profonde de la France.
当你合上书页,你肯定会对法国有更深的了解。
Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.
想起要离开朋友们,就有一种十分悲伤的心绪向她袭。
Les civilisations humaines sont en profonde mutation.
人类文明正在发生深刻的变革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
这封信使家里人深切感动。
Donc, c'est de la lecture qui est beaucoup plus profonde et qui est moins superficielle.
这样的阅读方式更具深度,更少浮。
Mais une douleur profonde faisait taire toutes les autres douleurs.
但是一宗深刻的痛苦压倒了其余的一切痛苦。
J'ai un visage lacéré de rides sèches et profondes, à la peau cassée.
的部好像被一道道深陷的、干燥的皱纹撕扯开,皮肤皲裂。
Une attention si profonde tendait les esprits, qu'on n'entendit point rentrer Boule de suif.
一种很深刻的注意使得大家的头脑都是紧张的,以至没有听见羊脂球正进来。
Mais la raison profonde en était autre.
然而最深刻的原因还不在这里。
Dans les sociétés patriarcales d’Asie, avoir été violée est une profonde disgrâce.
在亚洲的父系社会中,被强奸是一种极大的耻辱。
Pas même moi ? demanda le comte avec une émotion profonde.
“甚至对也不牵挂吗?” 伯爵非常动情地问道。
A ma profonde stupéfaction, le capitaine Nemo lui fit un signe.
让大为吃惊的是,尼摩船长向他做了个手势。
Pendant deux jours, ces eaux désertes et profondes furent visitées au moyen des plans inclinés.
这两天内,纵斜机板潜入这片荒芜、深邃的海区里参观。
Candide en retournant dans sa métairie fit de profondes réflexions sur le discours du Turc.
老实人回到自己田庄上,把土耳其人的话深思了一番。
« Perdu, dans la plus profonde obscurité ? »
“就在这极黑的地方丢失了!”
Je secouai la tête avec un air de profonde incrédulité.
摇摇头,完全不相信。
Contradiction profonde ; car une affection est une conviction.
这是种深深的矛盾,因为感情也是一种信念。
« Ayrton ! Ayrton ! » dit Cyrus Smith avec une émotion profonde.
“艾尔通!艾尔通!”赛勒斯-史密斯深深地受到了感动。
Le jour était venu. Aucun rayon lumineux ne pénétrait dans cette profonde crypte.
天亮了,但是曙光照不到洞窟的深处。
La première chose que Cosette éprouva, ce fut une tristesse confuse et profonde.
珂赛特的最初感受是一种慌乱而沉重的愁苦。
Ça, dit Gavroche, je m’en fiche d’une manière profonde.
“那,”伽弗洛什说,“深深感到不操心。”
Finissons. Combien le pantre avait-il dans ses profondes ?
“让结束吧!那傻瓜的衣袋里究竟有多少钱?”
Le silence, la solitude profonde, la fraîcheur des longues nefs, rendaient plus douce la rêverie de Julien.
寂静,深深的孤独,长形大殿里的清凉,使连的梦幻更加温柔甜蜜了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释