有奖纠错
| 划词

Elle ressent une joie profonde.

她感到无比快乐。

评价该例句:好评差评指正

Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.

深刻的社会矛盾使整个资本主义世界动荡不安。

评价该例句:好评差评指正

La Société a une expérience très profonde!

本公司有非常深厚的工作经验!

评价该例句:好评差评指正

Cette lettre causa dans la famille une émotion profonde.

这封信在家庭里引起一种深刻的激动了。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une profonde amitié entre nous .

我们之间有深厚的友谊 。

评价该例句:好评差评指正

La disparition brutale de Stéphane plonge Nicolas dans une profonde torpeur.

phane的突然消失让Nicolas陷入了深深的昏

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons à la clientèle est la seule entreprise à survivre aux causes profondes.

是企业生存下去的唯一根

评价该例句:好评差评指正

Profondes condoléances pour nos compatriotes disparus dans le désastre !

哀悼遇难同胞!

评价该例句:好评差评指正

Il est particulièrement savoureux lorsqu'il provient des eaux claires et profondes du lac Yangcheng.

尤其是澄湖湖底清水的那种。

评价该例句:好评差评指正

Terrible personnes dans la nuit profonde, il est tellement tranquille et à l'écoute de chansons.

可怕的人在深夜里悄无声息地听着歌。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise principalement engagée dans vert naturel et profonde transformation des produits agricoles.

公司主要经营天然绿色农产品及其深加工产品。

评价该例句:好评差评指正

A présent, les civilisations humaines sont en profonde mutation.

今天,人类文明正在发生深刻的变革。

评价该例句:好评差评指正

Ce thème éveille en nous des réson(n)ances profondes.

这一主题在我们心中唤起强烈的共鸣。

评价该例句:好评差评指正

Dans les eaux peu profondes, les crevettes se moquent des dragons.

龙游浅水被虾戏.

评价该例句:好评差评指正

Ici, nous exprimons notre profonde gratitude et les remerciements!

在此我们表示深深的感激和谢意!

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à vous exprimer notre plus profonde gratitude.

我们谨向您表示最深切的谢意。

评价该例句:好评差评指正

Cette campagne a eu lieu dans un contexte de crise économique profonde.

此次竞选运动是在严重的经济危机背景下进行的。

评价该例句:好评差评指正

Quand tu auras refermé ce livre,tu auras une compréhension plus profonde de la France.

当你合上书页,你肯定会对法国有更深的了解。

评价该例句:好评差评指正

Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.

想起要离开朋友们,就有一种十分悲伤的心绪向她袭

评价该例句:好评差评指正

Les civilisations humaines sont en profonde mutation.

人类文明正在发生深刻的变革。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安度日子, 安度晚年, 安渡难关, 安顿, 安顿孩子睡下, 安多矿, 安尔眠, 安放, 安放桌子, 安非他明,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

Cette lettre causa dans la famille une émotion profonde.

这封信使家里人深切感动。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc, c'est de la lecture qui est beaucoup plus profonde et qui est moins superficielle.

这样的阅读方式更具深度,更少浮

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Mais une douleur profonde faisait taire toutes les autres douleurs.

但是一宗深刻的痛苦压倒了其余的一切痛苦。

评价该例句:好评差评指正
玛格丽特·杜拉斯精选

J'ai un visage lacéré de rides sèches et profondes, à la peau cassée.

部好像被一道道深陷的、干燥的皱纹撕扯开,皮肤皲裂。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Une attention si profonde tendait les esprits, qu'on n'entendit point rentrer Boule de suif.

一种很深刻的注意使得大家的头脑都是紧张的,以至没有听见羊脂球正进来。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais la raison profonde en était autre.

然而最深刻的原因还不在这里。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Dans les sociétés patriarcales d’Asie, avoir été violée est une profonde disgrâce.

在亚洲的父系社会中,被强奸是一种极大的耻辱。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pas même moi ? demanda le comte avec une émotion profonde.

“甚至对也不牵挂吗?” 伯爵非常动情地问道。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

A ma profonde stupéfaction, le capitaine Nemo lui fit un signe.

大为吃惊的是,尼摩船长向他做了个手势。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Pendant deux jours, ces eaux désertes et profondes furent visitées au moyen des plans inclinés.

这两天内,纵斜机板潜入这片荒芜、深邃的海区里参观。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Candide en retournant dans sa métairie fit de profondes réflexions sur le discours du Turc.

老实人回到自己田庄上,把土耳其人的话深思了一番。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

« Perdu, dans la plus profonde obscurité ? »

“就在这极黑的地方丢失了!”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je secouai la tête avec un air de profonde incrédulité.

摇摇头,完全不相信。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Contradiction profonde ; car une affection est une conviction.

这是种深深的矛盾,因为感情也是一种信念。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Ayrton ! Ayrton ! » dit Cyrus Smith avec une émotion profonde.

“艾尔通!艾尔通!”赛勒斯-史密斯深深地受到了感动。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le jour était venu. Aucun rayon lumineux ne pénétrait dans cette profonde crypte.

天亮了,但是曙光照不到洞窟的深处

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La première chose que Cosette éprouva, ce fut une tristesse confuse et profonde.

珂赛特的最初感受是一种慌乱而沉重的愁苦。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ça, dit Gavroche, je m’en fiche d’une manière profonde.

“那,”伽弗洛什说,“深深感到操心。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Finissons. Combien le pantre avait-il dans ses profondes ?

“让结束吧!那傻瓜的衣袋里究竟有多少钱?”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le silence, la solitude profonde, la fraîcheur des longues nefs, rendaient plus douce la rêverie de Julien.

寂静,深深的孤独,长形大殿里的清凉,使连的梦幻更加温柔甜蜜了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石, 安哥拉兔, 安哥拉种的/安哥拉山羊, 安宫牛黄丸, 安钩酮, 安古姆组, 安古斯都拉树皮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端