有奖纠错
| 划词

A propos de ce process, ma belle-soeur me demande conseil.

我嫂子征求我的意见,有关这次诉讼

评价该例句:好评差评指正

Niigata désigne cette dernière réclamation comme étant une réclamation au titre de la «valeur en cours» («value under process»).

Niigata将后一项索赔称“制造中价值”。

评价该例句:好评差评指正

Dans la version anglaise, au paragraphe 4, le membre de phrase « at all stages of the process » doit être reporté à la fin du paragraphe.

在英文本第4段内,“at all stages of the process”一词应移至该段最后。

评价该例句:好评差评指正

Au stade du chiffrage, proposer un process et les moyens d’assemblages adaptés, estimer les temps de cycle et évaluer le budget des moyens. Rédiger et faire valider les CdC.

在报价阶段,对工艺程和焊接设备做建议,核算生产节拍,预计设备的预算,拟订招标细则并交审核。

评价该例句:好评差评指正

Ce que nous croyons, c'est que ce comité peut offrir ce qu'on appelle en langue anglaise un « due process » (garantie d'une procédure régulière), qui donne toutes garanties aux États.

,委员会将能够提供英语中所说的“适当程”,向各国提供各种保障。

评价该例句:好评差评指正

Du point de vue rédactionnel, on a dit que l'expression “conciliatory process”, dans la version anglaise, introduisait inutilement une source de confusion car on ne voyait pas comment la distinguer de “conciliation proceedings”.

起草上的措词,有人指出,“a conciliatory process”(调解过程)这一措词给人以不必要的混淆,使人不知应如何区分“conciliatory process” 和“conciliation proceedings”(调解程)。

评价该例句:好评差评指正

Le début de la première ligne du onzième alinéa du préambule doit se lire « Recognizing also women's full and equal participation in the political process »; de même, le début de la première ligne du douzième alinéa du préambule doit se lire « Recognizing further that women's participation in decision-making ».

部分第十一段第一行开头的地方应该改“Recognizing also women's full and equal participation in the political process”;同样,部分第十二段第一行开头的地方应该改“Recognizing further thate women's participation in dicision- making”。

评价该例句:好评差评指正

À la même séance, le Secrétaire de la Commission a indiqué qu'au paragraphe 18 de la section A du projet de résolution, les termes « governing procurement processes » devaient être remplacés par « governing the procurement process » dans la version anglaise, et qu'au paragraphe 7 de la section B, il fallait remplacer « , y compris » par « et ».

在同次会议上,委员会秘书指出,应更正决议草案A节第18段,将“governing procurement processes”等字改“governing the procurement process”,并在B节执行部分第7段中,将“包括……所有单位”等字改“所有有关的航空单位和采购处”。

评价该例句:好评差评指正

Un plafond « autres ressources » d'un montant de 2 millions de dollars est proposé pour la Division de l'informatique afin de contribuer à faire en sorte que l'UNICEF dispose de la technologie nécessaire pour simplifier ses process de travail et améliorer sa productivité, faciliter l'échange d'informations, améliorer la sûreté et la sécurité du personnel sur le terrain et appuyer les nouvelles applications informatiques.

信息技术司调拨上限200万美元的其他资源,以帮助确保儿童基金会具有简化工作和提高生产力、促进信息交流、增强外勤人员的安全和安保,以及支持新软件的应用。

评价该例句:好评差评指正

Ce groupe de travail, créé à l'initiative du Bureau du Représentant spécial, du Département des opérations de maintien de la paix et du Département des affaires politiques du Secrétariat de l'ONU, a élaboré son premier ensemble de principes directeurs à l'intention du personnel des Nations Unies participant à des opérations de maintien de la paix dans un souci de protection des enfants (Crafting a child-conscious peace process: guidelines for UN personnel engaged in peacemaking).

工作组由特别代表办公室以及联合国秘书处维持和平行动部和政治事务部及儿童基金会倡议召集,并起草了题“创建关怀儿童的和平进程:联合国参与建立和平工作人员指导原则”的第一套指导材料。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des représentants des États-Unis ont présenté deux communications techniques au titre de ce même point, intitulées “International documents of potential relevance to nuclear power sources in outer space” et “Nuclear power sources launch approval process in the United States”.

此外,小组委员会听取了美国代表就该议程项目所作的题“与外层空间核动力源可能有关的国际文件”和“美国核动力源开发批准”的两个技术专题介绍。

评价该例句:好评差评指正

Lors de ses délibérations, le Groupe de travail a tenu compte des renseignements fournis dans les deux communications techniques soumises par des représentants des États-Unis au Sous-Comité scientifique et technique, intitulées “International documents of potential relevance to nuclear power sources in outer space” et “Nuclear power sources launch approval process in the United States”.

工作组在审议中还考虑到美国代表向科学和技术委员会所作的题“与外层空间核动力源可能有关的国际文件”和“美国核动力源发射批准”的两个技术专题介绍中提供的资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hydrosulfure, hydrosulfuryle, hydrotachymètre, hydrotactisme, hydrotalc, hydrotalcite, hydrotamis, hydrotechnique, hydroténorite, hydrotéphroïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Fabrique à Polyglottes

Alors autant rendre le process le plus charmant possible.

那就尽量让这个得尽可迷人吧。

评价该例句:好评差评指正
Le Panier

Comment est-ce que vous l'intégrez dans vos réflexions, dans vos process créatifs ?

你们是如何将它融入自己思考和创作

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Mais je crois que le fait de galérer à trouver des ressources fait partie du process.

但我觉得找资源艰难也是这个一部分。

评价该例句:好评差评指正
ÇA FAIT UN BAIL !

En amour, il n'y a pas de remède miracle non-litige, si ils avaient créé un outil ou un met en place un process non-litige, tout le monde le ferait.

在感情面,不存在什么避免纠纷神奇疗法;如果真有工具或避免纠纷,人人都会去用。

评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

Si des expériences se sont sont développées de façon très, très, très poussée, que cela aboutisse et permette aux victimes de rentrer dans un process qu'elles comprendront et qui leur apportera les réponses qu'elles souhaitent.

如果够发展出非常深入、非常彻底体验,使受害者够进入一个他们够理解并获得期望答案

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

En revanche, on a un process qui prend du temps.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Car le nombre d'observatoires, agences et comités égale presque celui des process, validations, formulaires et autres bons à remplir.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Pour cela, il faudrait déjà revenir sur ce que c'est que le process d'adhésion à l'OTAN.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

C'est un process technologique assez long, mais il y a des formules intermédiaires.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Lorsque l'OTAN réfléchit à la mise en place de ce process, il faut bien réfléchir aussi à la manière dont les budgets de défense sont transparents, dont le niveau de corruption est acceptable ou pas.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Ce qui est donc intéressant, c'est qu'on a des modules aussi, ou des modes d'action, qui permettent à des alliés de demander l'appui de la collectivité et de mettre en avant un process de sécurité et de défense collective.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hydroxylamine, hydroxylannite, hydroxylapatite, hydroxylase, hydroxylation, hydroxylbastnaesite, hydroxyle, hydroxylé, hydroxyler, hydroxymarialite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端