La majorité des programmes intègrent cette problématique.
大多数的方案都注意性别问题。
Tous les pays sont concernés par cette problématique.
这是个所有国家都关切的问题。
Les autres domaines semblent plus problématiques (voir ci-dessous).
其他领域的问题更多(见表8)。
Le taux de rotation du personnel est également problématique.
工作人员更替情有可能带来问题。
La définition de mercenaire en droit international est hautement problématique.
国际法中的雇佣军定义,就其本身而论,很成问题。
De nettes réserves sont exprimées sur la problématique de cessez-le-feu.
对于停火的问题表示了明确的保留。
La fourniture des intrants demeure l'aspect le plus problématique.
入供应仍是个重要问题。
Le Président a noté que certains des termes employés étaient problématiques.
他说,有些用语引起些问题。
La tâche de création d'une capacité policière est plus problématique.
建立警务能力的任务依然更具挑战。
Chaque semaine sont publiés des articles traitant de la problématique hommes-femmes.
每周出版列讨论性别问题的文章。
Un tel déséquilibre est particulièrement problématique pour les pays en développement.
对发展中国家来说,这种不平衡问题尤甚。
Le bouclage de Gaza perdure, ce qui est encore plus problématique.
最具有破坏性的是,对加沙的封锁仍没有解除。
Sur le plan technique, le calendrier des élections est lui-même problématique.
在技术层面上,选举时间表本身就存在问题。
Les conditions sanitaires sont également problématiques dans une bonne partie du pays.
该国许多地区的卫生状很糟糕。
L'un des éléments à prendre en compte est la problématique hommes-femmes.
性别问题是修订关注的因素之。
Lors des discussions, on s'est interrogé sur la problématique du développement.
讨论中提出了发展方面的关切。
Certaines questions critiques touchant à la problématique identité - altérité viennent parfois se poser.
有时候,形成认同和差异、“自己”和“异己”的鉴定问题。
Concernant la minorité hindoue, la condition des femmes apparaît des plus problématiques.
看来,对于印度教少数来说,妇女情问题最多。
Il faudrait donc créer une instance spéciale pour examiner la problématique développement-environnement.
因此,有必要建立个特别论坛,以讨论环境与发展的关。
Un module de formation sera plus spécifiquement consacré aux problématiques liées au genre.
个培训单元将专门针对与性别有关的各种问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a une problématique de continuité écologique.
我们面对着一个生态持续性问。
Et vous voyez bien que cette évolution est problématique.
你们能看到,这种发展是很有问。
Si les autres me remarquent, ça risque d'être problématique.
如果其他大象注意到我,可能会有问。
L’arrivée du yacht écossais à l’île Tabor est fort problématique.
要苏格兰游船到达抱岛去,那是很靠不住。
En effet, dis-je, Ned nous avait promis des côtelettes qui me semblent fort problématiques.
“对呀,”我说道,“尼德答应过我们排骨,我现在看来,是十分成问。”
Certaines réformes liées à l'égalité sont beaucoup moins problématiques.
一些与平有改革则问不那么棘手。
L'objectif de ce contenu est de sensibiliser humblement à certains des signes d'un état émotionnel problématique.
视频内容目是使大家注能够反映情绪状态问一些迹象。
Vous pouvez remplacer la forme problématique par " que nous ayons" .
您可以用 " que nous ayons" 代替有问形式。
Et enfin voici quelques phrases de secours, dans une situation problématique.
最后是一些紧急短语,在有问情况下使用。
Imagine ça dans un contexte professionnel... assez problématique tout de même !
想象一下在职场环境中...这还是很有问!
Numéro 4. La jalousie te pousse à faire des choses problématiques.
第4,嫉妒会促使你做出有问事情。
Le remplacement de la forme problématique par " que nous ayons" ne fonctionne pas.
用 " que nous ayons" 取代有问形式是行不通。
Donc, nous avons identifié les animaux qui pouvaient apporter des solutions à ces problématiques.
所以我们确定可以为这些问提供解决方案动物。
Donc, vous faites partie de cette génération qui est une nouvelle génération d'entrepreneurs et qui comprennent de nouvelles problématiques.
你们是这一代人中一员,这是新一代企业家,他们解新问。
Les masques et les gants sont particulièrement problématiques car ils peuvent avoir un impact, essentiellement sur les gros animaux.
尤其是口罩和手套,可能会对大型动物产生影响。
Pour éviter ce genre de problématique, on reste vraiment dans le creux de la cerne.
为避免这种问,我们只需涂在黑眼圈凹陷处。
Vous avez cette capacité à proposer une solution innovante aux problématiques souvent bien complexes.
你们有能力针对经常很复杂问提出创新解决方法。
Parlez trop fort, est aussi quelque chose d'un peu problématique, ça peut être considéré comme impoli.
说话声音太大也是一个问,因为这会被认为是不礼貌。
Une autre problématique va entrer en compte dans ces mêmes années : les ressources pétrolières.
另一个问也在同一年出现:石油资源。
Faux. Avec tout ce qui est arthrose et problématique de la main, elle cherche à s'équiper très léger.
错,由于有人节炎或是手部其他问,它被制作成很轻物体。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释