有奖纠错
| 划词

Ce travail m'a pris beaucoup de temps.

这项工作占用我很多时间。

评价该例句:好评差评指正

Quelle direction a-t-il prise?

往哪个方向

评价该例句:好评差评指正

J'ai pris des notes pendant le discours.

整个演讲过程中我都了记录。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'y est prise à deux fois.

她尝试了两次 。

评价该例句:好评差评指正

Il a pris d'un gros fou rire.

发出一阵夸张大笑。

评价该例句:好评差评指正

Il a pris le train pour aller à Paris.

坐火车去巴黎了。

评价该例句:好评差评指正

Il a pris de la brioche.

有点小肚子了。

评价该例句:好评差评指正

On a pris une photo ensemble.

我们一起拍照。

评价该例句:好评差评指正

Il a pris son parapluie et s'en est allé avec.

雨伞走了。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.

外,汉朝十文学发展。

评价该例句:好评差评指正

J'ai pris le jus!

我触到静电啊!

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le Président Nicolas Sarkozy a pris la parole devant le public

法国总统萨科齐在公众面前发言。

评价该例句:好评差评指正

Elle accepta une tasse de thé, mit ses lunettes et prit un livre dans son sac en toile.

她接受了给她倒一杯茶,带上眼镜,从她帆布包里拿出一本书。

评价该例句:好评差评指正

Les douaniers ont fait une belle prise.

海关人员截获了一大批物品。

评价该例句:好评差评指正

Vous irez bien après avoir pris le médicament.

了这药您就会好了。

评价该例句:好评差评指正

La teinture de ce tissu a bien pris.

这种织物染得很好

评价该例句:好评差评指正

10.Comment tuez-vous le temps entre deux prises ?

你如何打发两场戏之间空当时间?

评价该例句:好评差评指正

Dès le premier été, ils ont pris des vacances.

从第一年夏天起,们便度上了假。

评价该例句:好评差评指正

Cet ouvrage parfait m'a pris beaucoup de temps.

这个完美作品了我好多时间。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, j’étais bien sage d’avoir pris une telle decision.

幸运是,我决定是明智

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


茶味儿, 茶文化, 茶舞会, 茶歇, 茶锈, 茶叙, 茶叶, 茶叶蛋, 茶叶花属, 茶叶碱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第三册

La nuit est tombée et les voitures sont prises au piège.

黑夜降临了,汽车都被困住了。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Je vois celle que Dieu prit, quand il a fait les anges, pour modèle.

看见上帝她为造了天使。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Sophie, tu as pris ton maillot de bain ?

索菲,你了你的泳衣吗?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

A prit quoi ? on a prit de jambon cru.

买什么了?买了生火腿。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Le public sera-t-il pris de pitié ?

民众会满怀怜悯吗?

评价该例句:好评差评指正
实用法语听力指导与练习

Je vous en ai pris l’autre jour.

是有天来过草莓。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Comme cette robe est bien prise ! quelle grâce !

这连衣裙剪裁得多好!多雅致!”

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Léon voulut que son amie prît un café.

里昂希望他的朋友喝杯咖啡。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Monet, on l'a pris juste avant le confinement.

莫奈,在隔离之就把它带来了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Donc avoir cette prise de risque, j'adore ça.

所以这种冒险很喜欢。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Non, avant le match, on a pris comme ça.

没有,在比赛决定了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cette malédiction est donc prise très au sérieux.

所以这个诅咒被认为非常严重。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Le rouage vous tient, le regard vous a pris.

那齿轮把你拖住了,那眼把你勾住

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Il s'est jamais aperçu que j'avais pris la voiture.

他从没发现了车去用。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Non, George, tu n'as pas pris la bonne couleur!

不,乔治,你没对颜色!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ces photos ont été prises au printemps.

这些照片是在春天拍摄的。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Des riverains qui vivent très mal cette prise d'otages.

当地居民对这次劫持事件感到非常痛苦。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Parce que je suis arrivé à 45 prises avec Depardieu.

因为有和谢勒·狄柏度拍了45

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mesdames et messieurs, la foule est littéralement prise de panique.

女士先生,现在全场片混乱。

评价该例句:好评差评指正
你看过吗?

Ah zut! Il est...il est pris dans une bre..

去 项链 项链断掉了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拆焊, 拆绗线, 拆坏, 拆坏<俗>, 拆毁, 拆毁房屋, 拆毁一堵墙, 拆毁一座堡垒, 拆毁一座房子, 拆毁者(建筑物的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接