有奖纠错
| 划词

Elle cèderait naturellement le bénéfice de ce paiement conditionnel aux prêteurs.

说,它将把这种或有受付权转让给出贷人

评价该例句:好评差评指正

Le prêteur inscrit un avis au registre général des sûretés.

放款在普通担保权登记处登记了其担保通知。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, ce peut être le prêteur.

在这类担保协议中,该当事人可能是贷人

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, elle obtient un prêt du prêteur C.

ABC从放款C处获得收购所需资金的贷款。

评价该例句:好评差评指正

Le processus pourrait même entraîner de nouvelles négociations avec les prêteurs.

这个进程可能导致需债权人就过渡问题开展进一步谈判。

评价该例句:好评差评指正

Un prêteur pouvait contribuer de deux manières au financement garanti d'une acquisition.

出贷通过两种方式购置款担保融资作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

La désignation par le prêteur d'un nouveau concessionnaire peut déboucher sur des décisions arbitraires.

放款指定新的特许公司会导致专断的决定。

评价该例句:好评差评指正

Le “cessionnaire” est le nouveau créancier, prêteur ou acheteur des créances.

“受让人”是新的债权人、出借或应收款的买受人。

评价该例句:好评差评指正

Quelques catégories seulement de prêteurs sont susceptibles d'accorder un financement après l'ouverture de la procédure.

程序启动后的借贷源可能有限。

评价该例句:好评差评指正

Housing Corporation of New Zealand ou d'autres prêteurs assurent le financement.

新西兰住房部或其它贷款机构则提供资金。

评价该例句:好评差评指正

Le prêteur garanti peut tirer d'autres avantages, plus indirects, de la constitution d'une sûreté.

担保放款还获得其他接的有利条件。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire de lier les prêteurs à un stade moins avancé du projet.

需要在项目的早期阶段便把放款拴住。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, certaines sociétés avaient dû renégocier les accords de prêt conclus avec leurs prêteurs.

该做法的一个后果是某些公司必须与出租人重新谈判租借合同。

评价该例句:好评差评指正

Ce système fait intervenir les bibliothèques dites prêteuses et emprunteuses.

它们被称之文件发送图书馆和文件服务图书馆。

评价该例句:好评差评指正

L'assurance réduit le risque pour le prêteur et encourage l'investissement sur le marché hypothécaire palestinien.

保险可减少出贷者承担的风险并鼓励在巴勒斯坦借贷市场中的投资。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un accord bilatéral entre le prêteur et l'emprunteuse.

它是放债与借款人之的双边协议。

评价该例句:好评差评指正

De plus, elle aurait de lourdes conséquences fiscales pour le transfert des biens aux prêteurs.

而且,此类约定还会造成将资产赋予放款而适用的严重税务后果。

评价该例句:好评差评指正

Cette question est importante pour les prêteurs finançant des projets d'infrastructure.

对于这些项目的贷款者而言,这是一个重要的问题。

评价该例句:好评差评指正

Certains facteurs ne pouvaient en revanche être prévus ni contrôlés par les emprunteurs et les prêteurs.

有些因素是借贷双方预料不到也无法控制的。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, de nombreux États ont toujours fortement restreint la capacité du prêteur à financer une acquisition.

但许多国家历对出贷人提供购置款融资的能力作严格的限制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扒碴圬, 扒车, 扒道碴, 扒钉, 扒翻, 扒房, 扒糕, 扒鸡, 扒开芦苇, 扒开余薪使火熄灭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Rire Jaune

(Kevin)-La fourmi n'est pas prêteuse c'est là son moindre défaut (Fourmi)-Que faisiez-vous au temps chauds ? dit-elle à cette emprunteuse

(凯文)-蚂蚁不出借缺点。(蚂蚁)-在温暖季节里你做了什么?她对位借债说。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

La fourmi qui n'est pas prêteuse, nous avons envie d'être le méchant et pas seulement le gentil.

那只不借钱蚂蚁,让我们渴望成为坏,而不仅仅

评价该例句:好评差评指正
Le Coin Philo

Son père est prêteur, un magistrat de rang sénatorial, et sa mère est l'une des plus riches héritières de l'Empire.

父亲一名放贷,一位元老级 magistrate( magistrate 应译为高级官员或行政长官),他母亲帝国最富有之一。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Alors lui est issu d'une vieille famille noble, déchue, son père était prêteur sur gage, Il est né donc à Florence en mai 1265.

他出身于一个没落贵族家庭,他父亲个典当商,他于1265年5月出生在佛罗伦萨。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Plus la note est élevée, moins le pays est considéré comme un risque pour les prêteurs, et donc moins il doit payer d'intérêts sur ses emprunts, et inversement, plus la note est basse.

分数越高,该国被贷款视为风险越低,因此借贷利息就越少;反之,分数越低,利息就越高。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扒手<俗>, 扒羊肉, 扒渣杆, , 叭喇狗, , , 芭蕉, 芭蕉根, 芭蕉花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端