有奖纠错
| 划词

L'alerte rapide contribue à améliorer la planification prévisionnelle.

预警有利于改进应急计划。

评价该例句:好评差评指正

Aucune activité conjointe n'a été observée ou identifiée en matière de planification prévisionnelle.

基本看不到或找不任何联合活动,在预先规划方面尤其看不到或找不活动。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les ressources inventoriées figurent les arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.

在所列的资源中涵盖与合作伙伴作的外部备用

评价该例句:好评差评指正

Prévoir notamment des études prévisionnelles sur l'utilisation potentielle de ces substances.

将关于此类物质潜在使用情况的主动研究包括在内。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF utilise également des arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.

儿童基金会还在利用与外部伙伴的备用

评价该例句:好评差评指正

Le coût prévisionnel d'une indemnité de départ est évalué à 100 000 dollars en moyenne.

预计离职一子方案的平均费用为100 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Cette prestation est versée par l'Institut de normalisation prévisionnelle (INP).

一福利是由社会保健标准化委员会偿付的。

评价该例句:好评差评指正

La représentante du Réseau ressources humaines a pris note de la marge prévisionnelle.

人力资源网代表注意到个差值估计数

评价该例句:好评差评指正

Les arrangements prévisionnels conclus avec les partenaires pour recruter et déployer rapidement du personnel seront renforcés.

在招聘和快速部署工作人员方面,将加强与伙伴的备用

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses effectives peuvent différer des dépenses prévisionnelles, à condition d'expliquer cette différence dans le rapport.

费用可能不同于预期费用,但报告中应当说明现任何差异的理由。

评价该例句:好评差评指正

L'écart s'expliquait par l'augmentation du coût prévisionnel des travaux de rénovation et de celui du relogement.

是由于预计的翻修和搬迁费用增加。

评价该例句:好评差评指正

Afin de constituer les fichiers, il publiera des avis de vacance types correspondant aux besoins prévisionnels.

在建立名册时,中心将采用通用空缺通知来公布预期缺的职位。

评价该例句:好评差评指正

Analyses prévisionnelles réalisées régulièrement pour déterminer les tendances et recenser les questions qui se font jour.

定期进行预测分析,以便查明各趋势和新现的问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est à la Cinquième Commission qu'il appartient de décider de l'attribution des ressources du fonds prévisionnel.

要看第五委员会决定从应急基金拨款的数额。

评价该例句:好评差评指正

Selon le plan de travail prévisionnel, des aperçus sous-régionaux complets seront publiés et distribués aux parties concernées.

根据预期的工作计划,将版全面的次区域概览并分发给有关各方。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc nécessaire d'améliorer les capacités de planification prévisionnelle contre les inondations et d'évaluation des dommages possibles.

发言者强调需要加强洪水应急规划和潜在破坏影响评估方面的能力。

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, elles doivent avoir été encourues effectivement, ce qui exclut les coûts fictifs, estimés ou prévisionnels.

意味着费用是发生的,而不是名义、估计或预期的。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses effectives peuvent différer des dépenses prévisionnelles, à condition que cette différence soit expliquée dans le rapport.

费用可能不同于预期费用,但报告中应当说明现任何差异的理由。

评价该例句:好评差评指正

La coordination semble laisser beaucoup à désirer et il faut améliorer la réflexion stratégique et la planification prévisionnelle.

协调问题似乎是一个主要的弱点,因此,必须要有更好的战略性思维和前瞻性规划。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR a examiné tous les arrangements prévisionnels existants et s'attache à en établir d'autres avec de nouveaux partenaires.

难民署已审查所有现有备用,并正在草拟与新伙伴的更多安

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éborgner, ébotter, ébouche, Eboué, ébouer, éboueur, éboueuse, ébouillantage, ébouillantement, ébouillanter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Broute

Et voilà donc les budgets prévisionnels pour 2022. Manon, mon petit, vous pouvez aller me chercher des cafés ?

这就是2022年的侬,我亲爱的, 你能帮我拿些咖啡来吗?

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Si vous faites partie de cette catégorie un peu à part, alors Google et les statistiques du nombre de loculteurs par langue ou les statistiques prévisionnelles de l'augmentation potentielle de votre taux d'employabilité, tout ça, ça peut vous suffire.

如果你属于这一有点特别的群体,那么谷歌和各种语言使用者量的据, 或者对未来就业率潜在增长的,这些可能就足够了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ébouriffage, ébouriffant, ébouriffé, ébouriffer, ébourrer, éboutage, ébouter, ébraiser, ébranchage, ébranché,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端