有奖纠错
| 划词

Cet échec était prévisible, avec le peu de travail que tu as fait.

这一失败早已是预料之中,因为你就没怎么下工夫。

评价该例句:好评差评指正

On doit éviter des conséquences provoquées par des accidents prévisibles.

我们必须避免可预见性事件带来后果 。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont prévisibles, connaissent une large publicité et sont appliquées avec cohérence, sans discrimination.

这些原则是预测、广为人知而且是不加歧视地一贯执行

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui mon pays, le Paraguay, devient une nation prévisible et digne de la confiance internationale.

今天,我国巴拉圭正在成为一个局势预测和值得国际信赖国家。

评价该例句:好评差评指正

Les flux d'aide devraient être prévisibles et correspondre aux besoins des pays.

援助规模预测符合各国家需要。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait observer que l'organisation d'ateliers était difficile faute d'un financement suffisant et prévisible.

履行机构意到,缺乏充足和可以预计资金使研讨织存在困难。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que le Bureau devrait bénéficier de financements suffisants et plus prévisibles.

我们认为,受益于充分更具可预测性供资。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de viser à un financement prévisible des activités opérationnelles des Nations Unies.

追求为联合国业务活动更加预测地提供资金。

评价该例句:好评差评指正

Un environnement stable, prévisible et non conflictuel attire l'investissement étranger direct.

一种稳定、预测和没有冲突环境,吸引外来直接投资。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, elle s'efforcera de la rendre plus prévisible et moins volatile.

与此同时,我们将努力使其更加可以预见和较少波动。

评价该例句:好评差评指正

Avec le nouveau Fonds consacré aux secours d'urgence, nous aurons peut-être un financement plus prévisible.

由于有了新急基金,我们可有更预见资助。

评价该例句:好评差评指正

Des cadres prévisibles et effectifs des partenariats sont nécessaires.

一个预测有效伙伴关系框架是必须,当然对于多样性认可也是重要

评价该例句:好评差评指正

Elle contribuerait aussi à équilibrer ainsi qu'à rendre plus prévisible et équitable le système commercial multilatéral.

这还有助于多边贸易体系平衡、可预测性和公正公平。

评价该例句:好评差评指正

C'est au contraire une caractéristique prévisible du régime législatif.

相反,它是立法方案一种预期特征。

评价该例句:好评差评指正

Assurer des flux plus prévisibles représente en soi un bien réellement public.

提供更加可以预见流动本身就是一项公益。

评价该例句:好评差评指正

Ce système prévoit une procédure normalisée qui est à la fois uniforme, prévisible et rigoureuse.

系统提供统一、可预见和彻底标准化程序。

评价该例句:好评差评指正

L'aspect le plus prévisible du Fonds est que les recettes seront inférieures aux besoins.

基金最好预测方面是收入将低于需要。

评价该例句:好评差评指正

À mesure que ce dernier augmente, les modes de consommation évoluent d'une manière assez prévisible.

随着收入增加,消费模式发展趋势在相当程度上可以预测

评价该例句:好评差评指正

Un Fonds réorganisé permettrait de rendre le financement de l'aide humanitaire plus prévisible.

改进后中央急循环基金将确保人道主义筹资可以预见

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il nous faut disposer d'un financement prévisible pour répondre aux besoins des populations vulnérables.

第二,为满足灾区需要,我们得到预测资金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


solvesbergite, Solvien, solvolyse, solvolyte, sölvsbergite, solvus, soma, somahr, Somali, somalie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

– Rien de tout cela n'était prévisible, monsieur.

“谁也不可能预料到这种事,先生。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Elle était prévisible, étant donné le chapeau de neige et de glace qui couronne le volcan.

由于火山顶四周覆盖着冰雪帽,灾难是可以预见的。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20236

Ces divisions étaient prévisibles, dans les circonstances particulièrement difficiles de leur action.

在他们的行动难的情况下, 这些分歧是可以预见的。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20236

Mais ces pertes ukrainiennes étaient prévisibles au début d'un assaut attendu.

但这些乌克兰的损失在预期的攻击开始时是可以预见的。

评价该例句:好评差评指正
La Martingale

Et vous avez les comportements des investisseurs qui sont difficilement prévisibles.

而且投资者的行为往往难以预测。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Il était donc prévisible pour la SNCF ou le personnel de bord qu'un jeune tente un jour d'ouvrir une de ces portes.

因而,一名青某天会尝试着打开其中一扇门,这对于铁路公司和列车上工作人员来说是可以预估的。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20235

Mais la politique étrangère post-Erdogan pourrait, a minima, être plus prévisible, moins acrobatique de la part d'un pays membre de l'OTAN.

但后埃尔多安时代的外交政策至少可能会更加预测,作为北约成员国, 其政策可能不会那么杂技般地变化。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20237

Et pourtant, c'est le langage des armes qui s'impose une nouvelle fois, quand il n'y a aucune solution politique possible ou prévisible.

然而,当没有可能或预见的政治解决办法时, 武器语言再次占上风。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Les sciences humaines pensent-elles l'homme comme un être prévisible ?

人文科学把人类看做一种预见的生物吗?

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20249

Ce qui s'est produit en Mongolie constitue un revers prévisible dans la mesure où la Cour pénale internationale n'a pas les moyens de ses ambitions.

蒙古国发生的事情是一个可以预见的挫折, 因为国际刑事法院缺乏实现其目标的能力。

评价该例句:好评差评指正
L'Instant Philo

Une personne est tenue moralement responsable de ses actes et de ses conséquences prévisibles, donc quand elle a la capacité d'être pleinement consciente de ce qu'elle fait.

一个人在完全意识到自己行为及其预见后果的情况下,应对其行为承担道德责任。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Selon les augmentations de vente prévisibles nous envisageons de prendre 5000 caisses et de livraisons variables, par exemple, 25% pour la première livraison, 30% pour la deuxième, 45% pour la dernière.

据预测销量会上升,我们考虑进50000箱,不定量分批交货,比如首次交25%,第二次30%,第三次45%。

评价该例句:好评差评指正
Choses à Savoir ACTU

Que contient-il plus précisément quelles sont les principales failles relevées depuis déjà plusieurs années, ce cambriolage était-il prévisible avant d'aborder les autres infos du jour, c'est le sujet principal qu'on explore ensemble.

它具体包含什么?多来已发现的主要安全漏洞有哪些?这起盗窃案是否早已可以预见?在讨论今日其他新闻之前,我们将共同深入探讨这一核心议题。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Gouverne absolument tout ce qui se passe et donc envisager une issue qui puisse éventuellement ne pas être prévisible, disons par Dieu, quelque chose évidemment d'impensable.

绝对掌控一切发生之事,因此设想一种可能并非由神明预见的结果,显然是不可思议的。

评价该例句:好评差评指正
L'Instant Philo

Être responsable en ce sens, c'est pouvoir répondre de ce qui peut ne pas aller dans ses actions et ses conséquences prévisibles, et ainsi garantir une bonne gestion de ses comportements pour que rien de fâcheux n'arrive.

在这个意义上, 负责意味着能够对其行为及其预见的后果中的任何不当之处作出解释,从而确保其行为的良好管理, 以防止任何不幸的事情发生。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201312

Le panel commercial bipartisan a voté unanimement pour déterminer que révoquer l'ordonnance antidumping existante sur les importations de ce produit chinois " risquerait de mener à la continuation du préjudice ou à sa réapparition dans un avenir raisonnablement prévisible."

两党组成的贸易委员会一致投票决定,撤销对中国该产品现有反倾销令“可能会导致损害持续或在可见的未来重新出现”。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20249

Le président américain a été accueilli avec soulagement lorsqu'il a pris ses fonctions en janvier 2021, après le mandat chaotique de Donald Trump. Le retour à une présidence prévisible, son soutien au multilatéralisme, ont été les bienvenus, surtout en Europe.

美国总统上任时,在20211接替唐纳德·朗普混乱的任期后,受到了人们的欢迎。回归可预测的统领导以及他对多边主义的支持,尤其在欧洲得到了好评。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Tout ce qui est actualité prévisible, du type l'élection présidentielle, il y a une sorte de lassitude, pas d'effet de nouveauté.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


somervillite, somesthésie, somidon, somite, somma, sommabilité, sommable, sommail, sommaire, sommairement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端