L'Union européenne soutient l'initiative d'un prélèvement volontaire de solidarité sur les billets d'avion.
欧洲联盟支持对飞机票征收自愿团结税的倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。










4 20 1000000000 d'euros, c'est le montant des impôts et autres prélèvements que paye chaque année l'industrie française, selon une estimation d'un conseil rattaché à la Cour des comptes, des prélèvements qui, selon ce conseil, pénalisent notre économie.
42亿欧元,这
法国工业每年支付的税款和其他费用的总额,根据审计法院附属的一个咨询机构的估计,这些费用据称损害了我们的经济。
Votre proposition, si je peux la résumer, vous m'arrêtez si je dis une bêtise, c'est un prélèvement annuel de 2 pourcents sur les patrimoines supérieurs à 100 1000000 d'euros, un impôt qui permettrait de courtcircuiter tous les mécanismes d'optimisation fiscale.
如果可以概括您的主张,请纠正我可能说错的地方,您的提议
对超过1亿欧元(100 000 000欧元)的资产每年征收2%的税,这种税收将绕过所有税务优化的机制。